헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

τυφλός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: τυφλός τυφλή τυφλόν

형태분석: τυφλ (어간) + ος (어미)

어원: tu/fw

  1. 맹목적, 눈 먼
  1. blind
  2. of the limbs of the blind
  3. (figuratively) of the other senses and the mind
  4. (figuratively)

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 τυφλός

맹목적 (이)가

τυφλή

맹목적 (이)가

τυφλόν

맹목적 (것)가

속격 τυφλοῦ

맹목적 (이)의

τυφλῆς

맹목적 (이)의

τυφλοῦ

맹목적 (것)의

여격 τυφλῷ

맹목적 (이)에게

τυφλῇ

맹목적 (이)에게

τυφλῷ

맹목적 (것)에게

대격 τυφλόν

맹목적 (이)를

τυφλήν

맹목적 (이)를

τυφλόν

맹목적 (것)를

호격 τυφλέ

맹목적 (이)야

τυφλή

맹목적 (이)야

τυφλόν

맹목적 (것)야

쌍수주/대/호 τυφλώ

맹목적 (이)들이

τυφλᾱ́

맹목적 (이)들이

τυφλώ

맹목적 (것)들이

속/여 τυφλοῖν

맹목적 (이)들의

τυφλαῖν

맹목적 (이)들의

τυφλοῖν

맹목적 (것)들의

복수주격 τυφλοί

맹목적 (이)들이

τυφλαί

맹목적 (이)들이

τυφλά

맹목적 (것)들이

속격 τυφλῶν

맹목적 (이)들의

τυφλῶν

맹목적 (이)들의

τυφλῶν

맹목적 (것)들의

여격 τυφλοῖς

맹목적 (이)들에게

τυφλαῖς

맹목적 (이)들에게

τυφλοῖς

맹목적 (것)들에게

대격 τυφλούς

맹목적 (이)들을

τυφλᾱ́ς

맹목적 (이)들을

τυφλά

맹목적 (것)들을

호격 τυφλοί

맹목적 (이)들아

τυφλαί

맹목적 (이)들아

τυφλά

맹목적 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 τυφλός

τυφλοῦ

맹목적 (이)의

τυφλότερος

τυφλοτεροῦ

더 맹목적 (이)의

τυφλότατος

τυφλοτατοῦ

가장 맹목적 (이)의

부사 τυφλώς

τυφλότερον

τυφλότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τυφλὰ δ’ ἐκ χειρῶν βέλη ψυχαῖσ ἔπι δυσμενέων φοι‐ τᾷ θάνατόν τε φέρει τοῖσιν ἂν δαίμων θέλῃ· (Bacchylides, , epinicians, ode 5 10:6)

    (바킬리데스, , epinicians, ode 5 10:6)

  • ὡσ ἡ σφονδύλη φεύγουσα πονηρότατον βδεῖ, χἠ κώδων ἀκαλανθὶσ ἐπειγομένη τυφλὰ τίκτει, τουτάκισ οὔπω χρῆν τὴν εἰρήνην πεποιῆσθαι. (Aristophanes, Peace, Lyric-Scene, dactyls10)

    (아리스토파네스, Peace, Lyric-Scene, dactyls10)

  • Ἴθι δή, ὦ φιλότησ, ἀπόκριναί μοι, τῷ τότε πιστεύσασ τὸ πρῶτον, ὁπότε ᾔεισ φιλοσοφήσων, πολλῶν σοι θυρῶν ἀναπεπταμένων, παρεὶσ σὺ τὰσ ἄλλασ εἰσ τὴν τῶν Στωϊκῶν ἧκεσ καὶ δἰ ἐκείνησ ἠξίουσ ἐπὶ τὴν ἀρετὴν εἰσιέναι, ὡσ δὴ μόνησ ἀληθοῦσ οὔσησ καὶ τὴν εὐθεῖαν ἐπιδεικνυούσησ, τῶν δ̓ ἄλλων εἰσ τυφλὰ καὶ ἀνέξοδα φερουσῶν; (Lucian, 30:1)

    (루키아노스, 30:1)

  • τὰ γοῦν ὀρυττόμενα τῶν χωρίων μᾶλλον ἀναπιδύει καὶ διανάει πρὸσ τὴν τοιαύτην ψηλάφησιν, ὥσπερ οἱ μαστοὶ τῶν γυναικῶν πρὸσ τὸν θηλασμόν, ἀνυγραίνοντα καὶ μαλάττοντα τὴν ἀναθυμίασιν ὅσα δ’ ἀργὰ τῆσ γῆσ συμπέφρακται, τυφλὰ πρὸσ γένεσιν ὑδάτων ἐστίν, οὐκ ἔχοντα τὴν ἐργαζομένην τὸ ὑγρὸν κίνησιν. (Plutarch, Aemilius Paulus, chapter 14 4:1)

    (플루타르코스, Aemilius Paulus, chapter 14 4:1)

  • εἰ μὲν γάρ, ὥσ φησιν Ἐπίχαρμοσ, νοῦσ ὁρῇ καὶ νοῦσ ἀκούει, τἄλλα δὲ κωφὰ καὶ τυφλά, τυγχάνει λόγου δεόμενα. (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 3 3:2)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 3 3:2)

유의어

  1. 맹목적

  2. of the limbs of the blind

  3. of the other senses and the mind

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION