헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

τοξότης

1군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: τοξότης τοξότου

형태분석: τοξοτ (어간) + ης (어미)

어원: to/con

  1. 궁수, 사수, 궁술가
  2. 궁수, 사수, 궁술가
  1. a bowman, archer
  2. the Archer, Sagittarius
  3. the city-guard

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 τοξότης

궁수가

τοξότᾱ

궁수들이

τοξόται

궁수들이

속격 τοξότου

궁수의

τοξόταιν

궁수들의

τοξοτῶν

궁수들의

여격 τοξότῃ

궁수에게

τοξόταιν

궁수들에게

τοξόταις

궁수들에게

대격 τοξότην

궁수를

τοξότᾱ

궁수들을

τοξότᾱς

궁수들을

호격 τοξότα

궁수야

τοξότᾱ

궁수들아

τοξόται

궁수들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἠρίθμησεν ἐκλεκτοὺσ ἄνδρασ εἰσ παράταξιν, καθότι ἐκέλευσεν αὐτῷ ὁ κύριοσ αὐτοῦ εἰσ μυριάδασ δεκαδύο καὶ ἱππεῖσ τοξότασ μυρίουσ δισχιλίουσ, (Septuagint, Liber Iudith 2:15)

    (70인역 성경, 유딧기 2:15)

  • Τὸ δὲ ἱππικὸν σύμπαν κατὰ ἴλασ καὶ λόχουσ ὀκτὼ συντεταγμένον ἐφεστάτω τοῖσ πεζοῖσ, τὸ μὲν τοῖσ κέρασιν ἑκατέροισ προβολὴν ἔχον τοὺσ ὁπλίτασ πρὸ σφῶν καὶ τοὺσ τοξότασ, λόχοι δύο· (Arrian, Acies Contra Alanos 27:1)

    (아리아노스, Acies Contra Alanos 27:1)

  • οὔκ, ἂν ἔμοιγε πείθησθε, οὐδὲ μετὰ τῶν τειχῶν καὶ ταῦτα ἡμῶν αὐτῶν περιαιρησόμεθα, ὁπλίτασ πολλοὺσ καὶ ἱππέασ καὶ τοξότασ· (Dionysius of Halicarnassus, chapter 33 3:2)

    (디오니시오스, chapter 33 3:2)

  • ὥστ’ ἐγὼ μὲν ἠλέησα κἀπεμορξάμην ἰδὼν ἄνδρα πρεσβύτην ὑπ’ ἀνδρὸσ τοξότου κυκώμενον, ὃσ μὰ τὴν Δήμητρ’, ἐκεῖνοσ ἡνίκ’ ἦν Θουκυδίδησ, οὐδ’ ἂν αὐτὴν τὴν Ἀχαίαν ῥᾳδίωσ ἠνέσχετο, ἀλλὰ κατεπάλαισε μέντἂν πρῶτον Εὐάθλουσ δέκα, κατεβόησε δ’ ἂν κεκραγὼσ τοξότασ τρισχιλίουσ, περιετόξευσεν δ’ ἂν αὐτοῦ τοῦ πατρὸσ τοὺσ ξυγγενεῖσ. (Aristophanes, Acharnians, Parabasis, antepirrhema2)

    (아리스토파네스, Acharnians, Parabasis, antepirrhema2)

  • ὁ βασιλεὺσ δὲ περὶ Κτησιφῶντα διατρίβων ἤκουσε τὴν ἔφοδον, εἶτα εἰσ Σελεύκειαν παρελθὼν παρασκευάζεται ἱππέασ τε ὅτι πλείστουσ μεταπεμπόμενοσ καὶ τοξότασ καὶ σφενδονήτασ. (Lucian, 58:2)

    (루키아노스, 58:2)

유의어

  1. 궁수

  2. 궁수

  3. the city-guard

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION