헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

τμῆμα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: τμῆμα τμῆματος

형태분석: τμηματ (어간)

어원: te/mnw, tmh/gw

  1. 조각, 부분, 낱, 한 조각
  2. 상처, 절단, 분할, 절개
  1. a part cut off, a section, piece
  2. a cut, incision, wound

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 τμῆμα

조각이

τμήματε

조각들이

τμήματα

조각들이

속격 τμήματος

조각의

τμημάτοιν

조각들의

τμημάτων

조각들의

여격 τμήματι

조각에게

τμημάτοιν

조각들에게

τμήμασιν*

조각들에게

대격 τμῆμα

조각을

τμήματε

조각들을

τμήματα

조각들을

호격 τμῆμα

조각아

τμήματε

조각들아

τμήματα

조각들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ δὲ δικαστὴσ ἐπανισοῖ, καὶ ὥσπερ γραμμῆσ εἰσ ἄνισα τετμημένησ, ᾧ τὸ μεῖζον τμῆμα τῆσ ἡμισείασ ὑπερέχει, τοῦτ’ ἀφεῖλε καὶ τῷ ἐλάττονι τμήματι προσέθηκεν. (Aristotle, Nicomachean Ethics, Book 5 54:5)

    (아리스토텔레스, 니코마코스 윤리학, Book 5 54:5)

  • ὅσα δὲ τῆσ διακριτικῆσ ἦν αὐτόθι, μεθιῶμεν σύμπαντα, δίχα τέμνοντεσ τὴν ταλασιουργίαν διακριτικῷ τε καὶ συγκριτικῷ τμήματι. (Plato, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 153:4)

    (플라톤, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 153:4)

  • Ἐν τμήματι δὲ γωνία ἐστίν, ὅταν ἐπὶ τῆσ περιφερείασ τοῦ τμήματοσ ληφθῇ τι σημεῖον καὶ ἀπ’ αὐτοῦ ἐπὶ τὰ πέρατα τῆσ εὐθείασ, ἥ ἐστι βάσισ τοῦ τμήματοσ, ἐπιζευχθῶσιν εὐθεῖαι, ἡ περιεχομένη γωνία ὑπὸ τῶν ἐπιζευχθεισῶν εὐθειῶν. (Euclid, Elements, book 3, type Def8)

    (유클리드, Elements, book 3, type Def8)

  • Ἐν κύκλῳ αἱ ἐν τῷ αὐτῷ τμήματι γωνίαι ἴσαι ἀλλήλαισ εἰσίν. (Euclid, Elements, book 3, type Prop372)

    (유클리드, Elements, book 3, type Prop372)

  • Ἔστω κύκλοσ ὁ ΑΒΓΔ, καὶ ἐν τῷ αὐτῷ τμήματι τῷ ΒΑΕΔ γωνίαι ἔστωσαν αἱ ὑπὸ ΒΑΔ, ΒΕΔ· (Euclid, Elements, book 3, type Prop373)

    (유클리드, Elements, book 3, type Prop373)

유의어

  1. 상처

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION