τιμωρίᾱ
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
τιμωρίᾱ
τιμωρίας
형태분석:
τιμωρι
(어간)
+
ᾱ
(어미)
뜻
- 복수, 앙갚음, 원수 갚기
- 처벌, 벌, 고문, 방법
- 도움, 덕택, 원조, 지원
- vengeance, revenge
- penalty, punishment, torture
- help, aid, assistance
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- Παρακαλῶ οὖν τοὺσ ἐντυγχάνοντασ τῇδε τῇ βίβλῳ, μὴ συστέλλεσθαι διὰ τὰσ συμφοράσ, λογίζεσθαι δὲ τὰσ τιμωρίασ μὴ πρὸσ ὄλεθρον, ἀλλὰ πρὸσ παιδείαν τοῦ γένουσ ἡμῶν εἶναι. (Septuagint, Liber Maccabees II 6:12)
(70인역 성경, Liber Maccabees II 6:12)
- διοργισθεὶσ προσέταξε καὶ τούτοισ ὁμοῦ τὸν αὐτὸν τρόπον ἐπιμελῶσ ὡσ ἐκείνοισ ποιῆσαι μὴ λειπομένοισ κατὰ μηδένα τρόπον τῆσ ἐκείνων τιμωρίασ, (Septuagint, Liber Maccabees III 4:13)
(70인역 성경, Liber Maccabees III 4:13)
- ἐξαίφνησ γὰρ τίσονται τοὺσ ἀσεβεῖσ, τὰσ δὲ τιμωρίασ ἀμφοτέρων τίσ γνώσεται̣ . (Septuagint, Liber Proverbiorum 24:22)
(70인역 성경, 잠언 24:22)
- ἀλλὰ πάσασ τὰσ ἑαυτοῦ ἀπειλὰσ καὶ τιμωρίασ ἑώρα καταλυομένασ, ὥστε καὶ γυναῖκασ, ὅτι περιέτεμον τὰ παιδία, μετὰ τῶν βρεφῶν κατακρημνισθῆναι προειδυίασ ὅτι τοῦτο πείσονται. (Septuagint, Liber Maccabees IV 4:25)
(70인역 성경, Liber Maccabees IV 4:25)
- πραότητοσ δ’ ἐστὶ τὸ δύνασθαι φέρειν μετρίωσ ἐγκλήματα καὶ ὀλιγωρίασ, καὶ τὸ μὴ ταχέωσ ὁρμᾶν ἐπὶ τὰσ τιμωρίασ, καὶ τὸ μὴ εὐκίνητον εἶναι πρὸσ τὰσ ὀργάσ, ἄπικρον δὲ τῷ ἤθει καὶ ἀφιλόνεικον, ἔχοντα τὸ ἠρεμαῖον ἐν τῇ ψυχῇ καὶ στάσιμον. (Aristotle, Virtues and Vices 15:3)
(아리스토텔레스, Virtues and Vices 15:3)
유의어
-
복수
-
처벌
-
도움
- προσωφέλημα (help or aid in)
- ἐπαρωγή (도움, 덕택, 원조)
- συμβοηθεία (joint aid or assistance)
- ἄρκεσις (도움, 원조, 덕택)
- προσωφέλησις (도움, 덕택, 원조)
- παραβοήθεια (도움, 덕택, 원조)
- ὠφέλεια (도움, 덕택, 원조)
- τιμώρημα (도움, 덕택, 원조)