τιμωρίᾱ
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
τιμωρίᾱ
τιμωρίας
형태분석:
τιμωρι
(어간)
+
ᾱ
(어미)
뜻
- 복수, 앙갚음, 원수 갚기
- 처벌, 벌, 고문, 방법
- 도움, 덕택, 원조, 지원
- vengeance, revenge
- penalty, punishment, torture
- help, aid, assistance
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- εἰ γὰρ καὶ ἐπὶ τοῦ παρόντοσ ἐξελοῦμαι τὴν ἐξ ἀνθρώπων τιμωρίαν, ἀλλὰ τὰσ τοῦ Παντοκράτοροσ χεῖρασ οὔτε ζῶν οὔτε ἀποθανὼν ἐκφεύξομαι. (Septuagint, Liber Maccabees II 6:26)
(70인역 성경, Liber Maccabees II 6:26)
- Στῆσον σεαυτὴν Σιών, ποίησον τιμωρίαν, δὸσ καρδίαν σου εἰσ τοὺσ ὤμουσ. ὁδὸν ᾗ ἐπορεύθησ ἀποστράφηθι, παρθένοσ Ἰσραήλ, ἀποστράφηθι εἰσ τὰσ πόλεισ σου πενθοῦσα. (Septuagint, Liber Ieremiae 38:21)
(70인역 성경, 예레미야서 38:21)
- αὐτὸσ δ’ ἀπ’ ἐμαυτοῦ παρῆλθον, ὅπωσ κἀμὲ κατακτείνασ περὶ πλειόνων ἀδικημάτων ὀφειλήσῃσ τῇ οὐρανίῳ δίκῃ τιμωρίαν. (Septuagint, Liber Maccabees IV 11:3)
(70인역 성경, Liber Maccabees IV 11:3)
- τὴν δὲ τῶν ἐναντίων τιμωρίαν ποθεινοτέραν αὐτῶν λαβόντεσ καὶ κινδύνων ἅμα τόνδε κάλλιστον νομίσαντεσ ἐβουλήθησαν τοὺσ μὲν τιμωρεῖσθαι τῶν δ’ ἐφίεσθαι, ἐλπίδι μὲν τὸ ἀφανὲσ τοῦ κατορθώσειν ἐπιτρέψαντεσ, ἔργῳ δὲ περὶ τοῦ ἤδη ὁρωμένου σφίσιν αὐτοῖσ ἀξιοῦντεσ πεποιθέναι· (Dionysius of Halicarnassus, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 163)
(디오니시오스, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 163)
- ἀλλ’ εἰ θέλεισ, ἐγώ σοι καινήν τινα καὶ πρέπουσαν αὐτῷ τιμωρίαν ὑποθήσομαι. (Lucian, Cataplus, (no name) 28:7)
(루키아노스, Cataplus, (no name) 28:7)
유의어
-
복수
-
처벌
-
도움
- προσωφέλημα (help or aid in)
- ἐπαρωγή (도움, 덕택, 원조)
- συμβοηθεία (joint aid or assistance)
- ἄρκεσις (도움, 원조, 덕택)
- προσωφέλησις (도움, 덕택, 원조)
- παραβοήθεια (도움, 덕택, 원조)
- ὠφέλεια (도움, 덕택, 원조)
- τιμώρημα (도움, 덕택, 원조)