τεῦχος
3군 변화 명사; 중성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
τεῦχος
τεύχεος
형태분석:
τευχο
(어간)
+
ς
(어미)
뜻
- 도구, 갑옷, 공구, 기구, 무기, 갑
- 굴레, 고삐, 재갈
- (probably) tool, implement, (Epic, in the plural, with ἀρήϊα or πολεμήϊα) implements of war, armor, arms
- (in the plural) complete armor, harness
- (in the plural, naval) the gear of a ship (oars, etc.)
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- σὺ δ’ αὖ λαβοῦσα τεῦχοσ, ἀρχαία λάτρι, βάψασ’ ἔνεγκε δεῦρο ποντίασ ἁλόσ, ὡσ παῖδα λουτροῖσ τοῖσ πανυστάτοισ ἐμήν, νύμφην τ’ ἄνυμφον παρθένον τ’ ἀπάρθενον, λούσω προθῶμαί θ’ ‐ ὡσ μὲν ἀξία, πόθεν; (Euripides, Hecuba, episode 7:1)
(에우리피데스, Hecuba, episode 7:1)
- θὲσ τόδε τεῦχοσ ἐμῆσ ἀπὸ κρατὸσ ἑ‐ λοῦσ’, ἵνα πατρὶ γόουσ νυχίουσ ἐπορθροβοάσω, ἰαχάν, Αἴ̈δα μέλοσ, Αἴ̈δα, πάτερ, σοι κατὰ γᾶσ ἐνέπω γόουσ οἷσ ἀεὶ τὸ κατ’ ἦμαρ διέπομαι, κατὰ μὲν φίλαν ὄνυχι τεμνομένα δέραν χέρα τε κρᾶτ’ ἐπὶ κούριμον τιθεμένα θανάτῳ σῷ. (Euripides, choral, strophe 21)
(에우리피데스, choral, strophe 21)
- ἀλλ’ ἔνδοσ μοι πάγχρυσον τεῦχοσ καὶ λοιβὰν Αἵδα. (Euripides, Iphigenia in Tauris, choral, anapests 1:8)
(에우리피데스, Iphigenia in Tauris, choral, anapests 1:8)
- ἤκουσα λῦσαι παρθένουσ τεῦχοσ θεᾶσ. (Euripides, Ion, episode40)
(에우리피데스, Ion, episode40)
- ὃ δὲ λαβὼν ἐξαίρετον, ὡσ τῷ νέῳ δὴ δεσπότῃ χάριν φέρων, ἔδωκε πλῆρεσ τεῦχοσ, εἰσ οἶνον βαλὼν ὅ φασι δοῦναι φάρμακον δραστήριον δέσποιναν, ὡσ παῖσ ὁ νέοσ ἐκλίποι φάοσ· (Euripides, Ion, episode 4:4)
(에우리피데스, Ion, episode 4:4)