헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

παγχάλκεος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: παγχάλκεος παγχάλκεον

형태분석: παγχαλκε (어간) + ος (어미)

  1. all-brasen, all-brass

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 παγχάλκεος

(이)가

παγχάλκεον

(것)가

속격 παγχαλκέου

(이)의

παγχαλκέου

(것)의

여격 παγχαλκέῳ

(이)에게

παγχαλκέῳ

(것)에게

대격 παγχάλκεον

(이)를

παγχάλκεον

(것)를

호격 παγχάλκεε

(이)야

παγχάλκεον

(것)야

쌍수주/대/호 παγχαλκέω

(이)들이

παγχαλκέω

(것)들이

속/여 παγχαλκέοιν

(이)들의

παγχαλκέοιν

(것)들의

복수주격 παγχάλκεοι

(이)들이

παγχάλκεα

(것)들이

속격 παγχαλκέων

(이)들의

παγχαλκέων

(것)들의

여격 παγχαλκέοις

(이)들에게

παγχαλκέοις

(것)들에게

대격 παγχαλκέους

(이)들을

παγχάλκεα

(것)들을

호격 παγχάλκεοι

(이)들아

παγχάλκεα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μούνη γὰρ ὀίομαι ὔμμι δαμάσσειν ἄνδρα τόν, ὅστισ ὅδ’ ἐστί, καὶ εἰ παγχάλκεον ἴσχει ὃν δέμασ, ὁππότε μή οἱ ἐπ’ ἀκάματοσ πέλοι αἰών. (Apollodorus, Argonautica, book 4 27:2)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 4 27:2)

  • δώσω οἱ τόδ’ ἀόρ παγχάλκεον, ᾧ ἔπι κώπη ἀργυρέη, κολεὸν δὲ νεοπρίστου ἐλέφαντοσ ἀμφιδεδίνηται· (Homer, Odyssey, Book 8 52:4)

    (호메로스, 오디세이아, Book 8 52:4)

  • "τὸν δὲ μετ’ Ὠρίωνα πελώριον εἰσενόησα θῆρασ ὁμοῦ εἰλεῦντα κατ’ ἀσφοδελὸν λειμῶνα, τοὺσ αὐτὸσ κατέπεφνεν ἐν οἰοπόλοισιν ὄρεσσι χερσὶν ἔχων ῥόπαλον παγχάλκεον, αἰὲν ἀαγέσ. (Homer, Odyssey, Book 11 70:1)

    (호메로스, 오디세이아, Book 11 70:1)

  • εἰ δὲ θεόσ περ ἶσον τείνειεν πολέμου τέλοσ, οὔ κε μάλα ῥέα νικήσει’, οὐδ’ εἰ παγχάλκεοσ εὔχεται εἶναι. (Homer, Iliad, Book 20 11:9)

    (호메로스, 일리아스, Book 20 11:9)

  • περὶ οὗ καὶ ὁ ποιητὴσ Ὅμηροσ ἐν τῇ Νεκυίᾳ μιμνησκόμενόσ φησι τὸν δὲ μέτ’ Ὠρίωνα πελώριον εἰσενόησα θῆρασ ὁμοῦ εἰλεῦντα κατ’ ἀσφοδελὸν λειμῶνα, οὓσ αὐτὸσ κατέπεφνεν ἐν οἰοπόλοισιν ὄρεσσι, χερσὶν ἔχων ῥόπαλον παγχάλκεον, αἰὲν ἀαγέσ. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 4, chapter 85 6:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 4, chapter 85 6:1)

유의어

  1. all-brasen

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION