헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

τειχέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: τειχέω τειχήσω

형태분석: τειχέ (어간) + ω (인칭어미)

어원: = teixi/zw

  1. 요새화하다, 강화하다
  1. to build walls
  2. to fortify

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 τείχω

τείχεις

τείχει

쌍수 τείχειτον

τείχειτον

복수 τείχουμεν

τείχειτε

τείχουσιν*

접속법단수 τείχω

τείχῃς

τείχῃ

쌍수 τείχητον

τείχητον

복수 τείχωμεν

τείχητε

τείχωσιν*

기원법단수 τείχοιμι

τείχοις

τείχοι

쌍수 τείχοιτον

τειχοίτην

복수 τείχοιμεν

τείχοιτε

τείχοιεν

명령법단수 τεῖχει

τειχεῖτω

쌍수 τείχειτον

τειχεῖτων

복수 τείχειτε

τειχοῦντων, τειχεῖτωσαν

부정사 τείχειν

분사 남성여성중성
τειχων

τειχουντος

τειχουσα

τειχουσης

τειχουν

τειχουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 τείχουμαι

τείχει, τείχῃ

τείχειται

쌍수 τείχεισθον

τείχεισθον

복수 τειχοῦμεθα

τείχεισθε

τείχουνται

접속법단수 τείχωμαι

τείχῃ

τείχηται

쌍수 τείχησθον

τείχησθον

복수 τειχώμεθα

τείχησθε

τείχωνται

기원법단수 τειχοίμην

τείχοιο

τείχοιτο

쌍수 τείχοισθον

τειχοίσθην

복수 τειχοίμεθα

τείχοισθε

τείχοιντο

명령법단수 τείχου

τειχεῖσθω

쌍수 τείχεισθον

τειχεῖσθων

복수 τείχεισθε

τειχεῖσθων, τειχεῖσθωσαν

부정사 τείχεισθαι

분사 남성여성중성
τειχουμενος

τειχουμενου

τειχουμενη

τειχουμενης

τειχουμενον

τειχουμενου

미래 시제

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πᾶσαι πόλεισ ὀχυραί, τείχη ὑψηλά, πύλαι καὶ μοχλοί, πλὴν τῶν πόλεων τῶν Φερεζαίων τῶν πολλῶν σφόδρα. (Septuagint, Liber Deuteronomii 3:5)

    (70인역 성경, 신명기 3:5)

  • καὶ ἐκτρίψῃ σε ἐν ταῖσ πόλεσί σου, ἕωσ ἂν καθαιρεθῶσι τὰ τείχη τὰ ὑψηλὰ καὶ τὰ ὀχυρά, ἐφ̓ οἷσ σὺ πέποιθασ ἐπ̓ αὐτοῖσ, ἐν πάσῃ τῇ γῇ σου, καὶ θλίψει σε ἐν ταῖσ πόλεσί σου, αἷσ ἔδωκέ σοι. (Septuagint, Liber Deuteronomii 28:52)

    (70인역 성경, 신명기 28:52)

  • καὶ ἀνακραγόντων αὐτῶν πεσεῖται αὐτόματα τὰ τείχη τῆσ πόλεωσ, καὶ εἰσελεύσεται πᾶσ ὁ λαὸσ ὁρμήσασ ἕκαστοσ κατὰ πρόσωπον εἰσ τὴν πόλιν. (Septuagint, Liber Iosue 6:5)

    (70인역 성경, 여호수아기 6:5)

  • καὶ ᾠκοδόμησε τὴν Βαιθωρὼν τὴν ἄνω καὶ τὴν Βαιθωρὼν τὴν κάτω, πόλεισ ὀχυράσ, τείχη, πύλαι καὶ μοχλοί, (Septuagint, Liber II Paralipomenon 8:5)

    (70인역 성경, 역대기 하권 8:5)

  • καὶ εἶπε τῷ Ἰούδᾳ. οἰκοδομήσωμεν τὰσ πόλεισ ταύτασ καὶ ποιήσωμεν τείχη καὶ πύργουσ καὶ πύλασ καὶ μοχλούσ, ἐν ᾧ τῆσ γῆσ κυριεύσομεν, ὅτι καθὼσ ἐξεζητήσαμεν Κύριον τὸν Θεὸν ἡμῶν, ἐξεζήτησεν ἡμᾶσ καὶ κατέπαυσεν ἡμᾶσ κυκλόθεν καὶ εὐώδωσεν ἡμῖν. (Septuagint, Liber II Paralipomenon 14:7)

    (70인역 성경, 역대기 하권 14:7)

유의어

  1. to build walls

  2. 요새화하다

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION