συγχωρέω
ε-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
συγχωρέω
συγχωρήσομαι
Structure:
συγ
(Prefix)
+
χωρέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to come together, meet, to meet
- to make way, give place, yield or defer to, to make concessions to, about, to be in collusion with, connive at, to come to terms
- to accede or agree, assent to, acquiesce in, to agree, acquiesce, consent, assent, a yielding, unexacting temper
- to concede, give up, yield
- to concede or grant, to grant that
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- Γάιοσ μὲν οὖν, ὥσ φασιν, ἐβούλετο βαδίζειν καὶ πείθειν τὴν σύγκλητον οὐδενὸσ δὲ τῶν ἄλλων συγχωροῦντοσ, αὖθισ ἔπεμψεν ὁ Φούλβιοσ τὸν παῖδα διαλεξόμενον ὑπὲρ αὐτῶν ὅμοια τοῖσ προτέροισ. (Plutarch, Caius Gracchus, chapter 16 3:1)
- αὐτῷ δὲ Πλάτωνι χορηγοῦντι παίδων χορῷ τόν τε χορὸν ἤσκησεν ὁ Δίων καὶ τὸ δαπάνημα πᾶν ἐτέλεσε παρ’ ἑαυτοῦ, συγχωροῦντοσ τοῦ Πλάτωνοσ τὴν τοιαύτην φιλοτιμίαν πρὸσ τοὺσ Ἀθηναίουσ, ὡσ ἐκείνῳ μᾶλλον εὔνοιαν ἢ δόξαν αὐτῷ φέρουσαν. (Plutarch, Dion, chapter 17 2:3)
- τὸν μὲν γὰρ Κότυν, εὖ ποιῶν, ὄντα γ’ ἐχθρὸν ὑμῖν καὶ πονηρὸν ἀποκτίννυσιν ὁ Πύθων, ὁ δὲ Κερσοβλέπτησ ὁ νυνὶ βασιλεύων μειρακύλλιον ἦν καὶ πάντεσ οἱ τοῦ Κότυοσ παῖδεσ, τῶν δὲ πραγμάτων κύριοσ διὰ τὴν παρουσίαν καὶ τὸ δύναμιν ἔχειν ὁ Χαρίδημοσ ἐγεγόνει, ἧκε δὲ Κηφισόδοτοσ στρατηγῶν, πρὸσ ὃν αὐτὸσ ἔπεμψε τὴν ἐπιστολὴν ἐκείνην, καὶ αἱ τριήρεισ, αἵ, ὅτ’ ἦν ἄδηλα τὰ τῆσ σωτηρίασ αὐτῷ, καὶ μὴ συγχωροῦντοσ Ἀρταβάζου σῴζειν ἔμελλον αὐτόν. (Demosthenes, Speeches 21-30, 231:2)
- αὐτὸσ δὲ παρῆλθεν ἐπὶ τὸ καλούμενον Ἔκρηγμα κἀκεῖ συνελθὼν εἰσ λόγουσ Ἀντιγόνῳ πάλιν ἀπῆλθεν, οὐ συγχωροῦντοσ Ἀντιγόνου τὰ ἀξιούμενα. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 64 8:3)
- πλησιάσαντοσ δὲ τοῦ Πομπηίου κοινωσάμενοσ Φραάτῃ, συγχωροῦντόσ τι κἀκείνου καὶ φιλίαν ἰδίαν ἐσ τὸν Πομπήιον μνωμένου, κατέφυγεν ὁ παῖσ ἱκέτησ ἐσ τὸν Πομπήιον, καὶ ταῦτα ὢν Μιθριδάτου θυγατριδοῦσ. (Appian, The Foreign Wars, chapter 15 8:5)
Synonyms
-
to come together
- συμβάλλω (to come together, meet)
- ὑπαντάω (to come or go to meet)
- συγγίγνομαι (to come together, meet, comrades)
- σύνειμι (to come together, meet to deliberate)
- συνεκπεράω (to come out together)
- συμπορεύομαι (to come together)
- συνήκω (to have come together, to be assembled, to meet)
- συγκαταίρω (to come to land together)
- συγκυρέω (to come together by chance, to meet with, art involved)
- σύνειμι (to go or come together, to assemble)
- συνῑ́ημι ( to come together, to come to an agreement)
- ἀντάω (to come opposite to, meet face to face, meet with)
- συμπίπτω (I fall together, meet violently, I fall in with)
-
to concede
-
to concede or grant
Derived
- ἀναχωρέω (to go back, to retire or withdraw, to retire from)
- ἀποχωρέω (to go from or away from, to go away, depart)
- διαχωρέω (to go through, pass through, diarrhoea)
- ἐγχωρέω (to give room, to allow, permit)
- ἐκχωρέω (to go out and away, depart, emigrate)
- ἐξαναχωρέω (to go out of the way, withdraw, retreat)
- ἐπαναχωρέω (to go back again, to retreat, return)
- ἐπιχωρέω (to give way, yield, to forgive)
- μεταχωρέω (to go to another place, to withdraw, migrate)
- παραχωρέω (to go aside, make room, give place)
- περιχωρέω (to go round, to come round to, come to in succession)
- προαποχωρέω (to go away before)
- προσχωρέω (to go to, approach, to come or go over to)
- προχωρέω (to go or come forward, advance, to go on)
- ὑπαναχωρέω (to retire slowly)
- ὑπεκχωρέω (to withdraw or retire slowly or unnoticed, to retire and give place to, to make way for)
- ὑποχωρέω (to go back, retire, recoil)
- χωρέω (to make room for another, give way, draw back)