συγχωρέω
ε-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
συγχωρέω
συγχωρήσομαι
Structure:
συγ
(Prefix)
+
χωρέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to come together, meet, to meet
- to make way, give place, yield or defer to, to make concessions to, about, to be in collusion with, connive at, to come to terms
- to accede or agree, assent to, acquiesce in, to agree, acquiesce, consent, assent, a yielding, unexacting temper
- to concede, give up, yield
- to concede or grant, to grant that
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἰθυφάλλοισ δὲ καὶ αὐτοληκύθοισ συγχωροῦμεν εἶναι τοῖσ υἱέσι τοῖσ τούτου, καὶ ἔγωγ’ εὔχομαι τοῖσ θεοῖσ εἰσ Κόνωνα καὶ τοὺσ υἱεῖσ τοὺσ τούτου καὶ ταῦτα καὶ τὰ τοιαῦθ’ ἅπαντα τρέπεσθαι. (Demosthenes, Speeches 51-61, 26:2)
- καὶ ἐὰν ἐκ μὲν τῶν νόμων μὴ ὑπάρχῃ, δίκαια δὲ καὶ φιλάνθρωπα φαίνωνται λέγοντεσ, καὶ ὣσ συγχωροῦμεν. (Demosthenes, Speeches 41-50, 9:1)
- ἐπειδὴ δὲ ταῦτα συγχωροῦμεν, ὦ Κρατύλε ‐ τὴν γὰρ σιγήν σου συγχώρησιν θήσω ‐ ἀναγκαῖόν που καὶ συνθήκην τι καὶ ἔθοσ συμβάλλεσθαι πρὸσ δήλωσιν ὧν διανοούμενοι λέγομεν· (Plato, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 313:2)
- οὐκοῦν, ὦ Θεόδωρε, τοῦ τε σοῦ ἑταίρου ἀπηλλάγμεθα, καὶ οὔπω συγχωροῦμεν αὐτῷ πάντ’ ἄνδρα πάντων χρημάτων μέτρον εἶναι, ἂν μὴ φρόνιμόσ τισ ᾖ· (Plato, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 250:2)
- ὀρθῶσ, καὶ συγχωροῦμεν ἃ λέγεισ. (Plato, Laws, book 1 120:2)
- ταῦτα δὴ συγχωροῦμέν που; (Plato, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 224:2)
Synonyms
-
to come together
- συμβάλλω (to come together, meet)
- ὑπαντάω (to come or go to meet)
- συγγίγνομαι (to come together, meet, comrades)
- σύνειμι (to come together, meet to deliberate)
- συνεκπεράω (to come out together)
- συμπορεύομαι (to come together)
- συνήκω (to have come together, to be assembled, to meet)
- συγκαταίρω (to come to land together)
- συγκυρέω (to come together by chance, to meet with, art involved)
- σύνειμι (to go or come together, to assemble)
- συνῑ́ημι ( to come together, to come to an agreement)
- ἀντάω (to come opposite to, meet face to face, meet with)
- συμπίπτω (I fall together, meet violently, I fall in with)
-
to concede
-
to concede or grant
Derived
- ἀναχωρέω (to go back, to retire or withdraw, to retire from)
- ἀποχωρέω (to go from or away from, to go away, depart)
- διαχωρέω (to go through, pass through, diarrhoea)
- ἐγχωρέω (to give room, to allow, permit)
- ἐκχωρέω (to go out and away, depart, emigrate)
- ἐξαναχωρέω (to go out of the way, withdraw, retreat)
- ἐπαναχωρέω (to go back again, to retreat, return)
- ἐπιχωρέω (to give way, yield, to forgive)
- μεταχωρέω (to go to another place, to withdraw, migrate)
- παραχωρέω (to go aside, make room, give place)
- περιχωρέω (to go round, to come round to, come to in succession)
- προαποχωρέω (to go away before)
- προσχωρέω (to go to, approach, to come or go over to)
- προχωρέω (to go or come forward, advance, to go on)
- ὑπαναχωρέω (to retire slowly)
- ὑπεκχωρέω (to withdraw or retire slowly or unnoticed, to retire and give place to, to make way for)
- ὑποχωρέω (to go back, retire, recoil)
- χωρέω (to make room for another, give way, draw back)