헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σπεῖρα

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σπεῖρα

형태분석: σπειρ (어간) + ᾱ (어미)

  1. 보병대
  1. coiled, the coils or spires, folds
  2. thongs or straps, bound round, caestus
  3. a body of men-at-arms, manipulus, =, a cohort

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλ’ ὅστισ ἰδὼν ὅσα δεινὰ καὶ δυσχερῆ καὶ ὅτι μεστὰ πάντα πολεμίων καὶ ἐχθρῶν, ὅπου τρυφὴ καὶ ἀπάτη δυναστεύουσιν, αὐτόν μιν πληγῇσιν ἀεικελίῃσι δαμάσσασ, σπεῖρα κάκ’ ἀμφ’ ὤμοισι βαλών, οἰκῆι ἐοικώσ, ἀνδρῶν θρυπτομένων κατέδυ πόλιν εὐρυάγυιαν· (Dio, Chrysostom, Orationes, 19:1)

    (디오, 크리소토모스, 연설, 19:1)

  • αὐτόν μιν πληγῇσιν ἀεικελίῃσι δαμάσσασ, σπεῖρα κάκ’ ἀμφ’ ὤμοισι βαλών, οἰκῆι ἐοικώσ, ἀνδρῶν δυσμενέων κατέδυ πόλιν εὐρυάγυιαν· (Homer, Odyssey, Book 4 27:8)

    (호메로스, 오디세이아, Book 4 27:8)

  • ἔνθα δὲ νηῶν ὅπλα μελαινάων ἀλέγουσι, πείσματα καὶ σπεῖρα, καὶ ἀποξύνουσιν ἐρετμά. (Homer, Odyssey, Book 6 25:11)

    (호메로스, 오디세이아, Book 6 25:11)

  • καὶ σπεῖρα Ῥωμαίων ἐφύλασσεν αὐτοὺσ ἐπὶ τῶν πυλῶν. (Appian, The Foreign Wars, chapter 5 2:5)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 5 2:5)

  • οἷσ προσπίπτουσιν οἱ βάρβαροι νυκτὸσ τετάρτησ, καὶ ἐξέλιπεν ἡ σπεῖρα τὰσ πύλασ ὑπὸ δέουσ. (Appian, The Foreign Wars, chapter 5 2:6)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 5 2:6)

  • καὶ παρελθὼν ὁ Σίκκιοσ τά τε ἄλλα κατηγόρει τοῦ ἀνδρόσ, ὅσα ὑπατεύων βίᾳ εἰσ τοὺσ δημάρχουσ ἔδοξε διαπράξασθαι, καὶ τελευτῶν τὴν ἐπιβουλὴν διεξῄει τὴν ἐφ’ ἑαυτῷ τε καὶ τῇ σπείρᾳ γενομένην ὑπὸ τοῦ στρατηγοῦ· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 49 1:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 49 1:2)

유의어

  1. coiled

  2. thongs or straps

  3. 보병대

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION