헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σκιά̄

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σκιά̄ σκιᾶς

형태분석: σκι (어간) + ᾱ (어미)

  1. 그림자, 그늘
  2. 그늘, 빛깔
  3. 그늘, 빛깔
  1. shadow
  2. shade (shelter from the sun)
  3. shade (spirit of someone dead)

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 σκιά̄

그림자가

σκιᾱ́

그림자들이

σκιαί

그림자들이

속격 σκιᾶς

그림자의

σκιαῖν

그림자들의

σκιῶν

그림자들의

여격 σκιᾷ

그림자에게

σκιαῖν

그림자들에게

σκιαῖς

그림자들에게

대격 σκιᾱ́ν

그림자를

σκιᾱ́

그림자들을

σκιᾱ́ς

그림자들을

호격 σκιᾱ́

그림자야

σκιᾱ́

그림자들아

σκιαί

그림자들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐμοῦ δὲ ταῦτα πρὸσ τοὺσ παρόντασ ἀδολεσχοῦντοσ, ἔδοξε Φλώρῳ καὶ σπουδάσαι τι περὶ τῶν σκιῶν λεγομένων, διαπορήσαντασ εἰ προσήκει τοῖσ καλουμένοισ οὕτω βαδίζειν καὶ συνακολουθεῖν. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 7, 7:1)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 7, 7:1)

  • "ἀληθῶσ δὲ τοῦτο συμβαίνει τοῖσ ξένουσ ἀγνώμονασ ἢ φίλουσ δεχομένοισ μετὰ σκιῶν πολλῶν ὥσπερ Ἁρπυιῶν διαφοροῦντασ τὰ δεῖπνα καὶ προνομεύοντασ. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 7, 16:6)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 7, 16:6)

  • ἐπεὶ δὲ περὶ τῶν ἀφ’ ἡλίου σκιῶν ὁ λόγοσ ἐστίν, ὁ δ’ ἥλιοσ πρὸσ αἴσθησιν κατὰ παραλλήλου φέρεται καθ’ οὗ καὶ ὁ κόσμοσ, παρ’ οἷσ καθ’ ἑκάστην κόσμου περιστροφὴν ἡμέρα γίνεται καὶ νύξ, ὅτε μὲν ὑπὲρ γῆσ τοῦ ἡλίου φερομένου ὅτε δ’ ὑπὸ γῆν, παρὰ τούτοισ οἵ τε ἀμφίσκιοι ἐπινοοῦνται καὶ οἱ ἑτερόσκιοι. (Strabo, Geography, book 2, chapter 5 86:5)

    (스트라본, 지리학, book 2, chapter 5 86:5)

유의어

  1. 그늘

  2. 그늘

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION