헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σκιά̄

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σκιά̄ σκιᾶς

형태분석: σκι (어간) + ᾱ (어미)

  1. 그림자, 그늘
  2. 그늘, 빛깔
  3. 그늘, 빛깔
  1. shadow
  2. shade (shelter from the sun)
  3. shade (spirit of someone dead)

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 σκιά̄

그림자가

σκιᾱ́

그림자들이

σκιαί

그림자들이

속격 σκιᾶς

그림자의

σκιαῖν

그림자들의

σκιῶν

그림자들의

여격 σκιᾷ

그림자에게

σκιαῖν

그림자들에게

σκιαῖς

그림자들에게

대격 σκιᾱ́ν

그림자를

σκιᾱ́

그림자들을

σκιᾱ́ς

그림자들을

호격 σκιᾱ́

그림자야

σκιᾱ́

그림자들아

σκιαί

그림자들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἕωσ οὗ διαπνεύσῃ ἡ ἡμέρα καὶ κινηθῶσιν αἱ σκιαί. ἀπόστρεψον, ὁμοιώθητι σύ, ἀδελφιδέ μου, τῷ δόρκωνι ἢ νεβρῷ ἐλάφων ἐπὶ ὄρη κοιλωμάτων. (Septuagint, Canticum Canticorum 2:17)

    (70인역 성경, 아가 2:17)

  • ἕωσ οὗ διαπνεύσῃ ἡμέρα καὶ κινηθῶσιν αἱ σκιαί, πορεύσομαι ἐμαυτῷ πρὸσ τὸ ὄροσ τῆσ σμύρνησ καὶ πρὸσ τὸν βουνὸν τοῦ Λιβάνου. (Septuagint, Canticum Canticorum 4:6)

    (70인역 성경, 아가 4:6)

  • παρασκευάσασθε ἐπ’ αὐτὴν εἰσ πόλεμον, ἀνάστητε καὶ ἀναβῶμεν ἐπ’ αὐτὴν μεσημβρίασ. οὐαὶ ἡμῖν, ὅτι κέκλικεν ἡ ἡμέρα, ὅτι ἐκλείπουσιν αἱ σκιαὶ τῆσ ἑσπέρασ. (Septuagint, Liber Ieremiae 6:4)

    (70인역 성경, 예레미야서 6:4)

  • οἱ δὲ τοῦ μέσου βίου, πολλοὶ ὄντεσ οὗτοι, ἐν τῷ λειμῶνι πλανῶνται ἄνευ τῶν σωμάτων σκιαὶ γενόμενοι καὶ ὑπὸ τῇ ἁφῇ καθάπερ καπνὸσ ἀφανιζόμενοι. (Lucian, (no name) 8:5)

    (루키아노스, (no name) 8:5)

  • πάντα ἐκεῖνα ὑπηνέμια ὀνείρατα, φασί, καὶ ἐπαίνων σκιαί· (Lucian, Harmonides 11:2)

    (루키아노스, Harmonides 11:2)

유의어

  1. 그늘

  2. 그늘

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION