헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σκιά̄

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σκιά̄ σκιᾶς

형태분석: σκι (어간) + ᾱ (어미)

  1. 그림자, 그늘
  2. 그늘, 빛깔
  3. 그늘, 빛깔
  1. shadow
  2. shade (shelter from the sun)
  3. shade (spirit of someone dead)

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 σκιά̄

그림자가

σκιᾱ́

그림자들이

σκιαί

그림자들이

속격 σκιᾶς

그림자의

σκιαῖν

그림자들의

σκιῶν

그림자들의

여격 σκιᾷ

그림자에게

σκιαῖν

그림자들에게

σκιαῖς

그림자들에게

대격 σκιᾱ́ν

그림자를

σκιᾱ́

그림자들을

σκιᾱ́ς

그림자들을

호격 σκιᾱ́

그림자야

σκιᾱ́

그림자들아

σκιαί

그림자들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ εἶπεν ἡ ράμνοσ πρὸσ τὰ ξύλα. εἰ ἐν ἀληθείᾳ χρίετέ με ὑμεῖσ τοῦ βασιλεύειν ἐφ̓ ὑμᾶσ, δεῦτε ὑπόστητε ἐν τῇ σκιᾷ μου. καὶ εἰ μή, ἐξέλθοι πῦρ ἀπ̓ ἐμοῦ καὶ καταφάγοι τὰσ κέδρουσ τοῦ Λιβάνου. (Septuagint, Liber Iudicum 9:15)

    (70인역 성경, 판관기 9:15)

  • ἐὰν γὰρ καὶ πορευθῶ ἐν μέσῳ σκιᾶσ θανάτου, οὐ φοβηθήσομαι κακά, ὅτι σὺ μετ̓ ἐμοῦ εἶ. ἡ ράβδοσ σου καὶ ἡ βακτηρία σου, αὗταί με παρεκάλεσαν. (Septuagint, Liber Psalmorum 22:4)

    (70인역 성경, 시편 22:4)

  • ΕΛΕΗΣΟΝ με, ὁ Θεόσ, ἐλέησόν με, ὅτι ἐπὶ σοὶ πέποιθεν ἡ ψυχή μου καὶ ἐν τῇ σκιᾷ τῶν πτερύγων σου ἐλπιῶ, ἕωσ οὗ παρέλθῃ ἡ ἀνομία. (Septuagint, Liber Psalmorum 56:2)

    (70인역 성경, 시편 56:2)

  • ἔθεντό με ἐν λάκκῳ κατωτάτῳ, ἐν σκοτεινοῖσ καὶ ἐν σκιᾷ θανάτου. (Septuagint, Liber Psalmorum 87:7)

    (70인역 성경, 시편 87:7)

  • καθημένουσ ἐν σκότει καὶ σκιᾷ θανάτου, πεπεδημένουσ ἐν πτωχείᾳ καὶ σιδήρῳ, (Septuagint, Liber Psalmorum 106:10)

    (70인역 성경, 시편 106:10)

  • καὶ εἶπεν Ἡσαί̈ασ. τοῦτο τὸ σημεῖον παρὰ Κυρίου, ὅτι ποιήσει Κύριοσ τὸν λόγον, ὃν ἐλάλησε. πορεύσεται ἡ σκιὰ δέκα βαθμούσ, ἐὰν ἐπιστρέψῃ δέκα βαθμούσ. (Septuagint, Liber II Regum 20:9)

    (70인역 성경, 열왕기 하권 20:9)

  • καὶ εἶπεν Ἐζεκίασ. κοῦφον τὴν σκιὰν κλῖναι δέκα βαθμούσ. οὐχί, ἀλλ̓ ἐπιστραφήτω ἡ σκιὰ ἐν τοῖσ ἀναβαθμοῖσ δέκα βαθμοὺσ εἰσ τὰ ὀπίσω. (Septuagint, Liber II Regum 20:10)

    (70인역 성경, 열왕기 하권 20:10)

  • καὶ ἐβόησεν Ἡσαί̈ασ ὁ προφήτησ πρὸσ Κύριον, καὶ ἐπέστρεψεν ἡ σκιὰ ἐν τοῖσ ἀναβαθμοῖσ εἰσ τὰ ὀπίσω δέκα βαθμούσ. (Septuagint, Liber II Regum 20:11)

    (70인역 성경, 열왕기 하권 20:11)

  • ὅτι πάροικοί ἐσμεν ἐναντίον σου καὶ παροικοῦντεσ ὡσ πάντεσ οἱ πατέρεσ ἡμῶν. ὡσ σκιὰ αἱ ἡμέραι ἡμῶν ἐπὶ γῆσ, καὶ οὐκ ἔστιν ὑπομονή. (Septuagint, Liber I Paralipomenon 29:15)

    (70인역 성경, 역대기 상권 29:15)

유의어

  1. 그늘

  2. 그늘

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION