헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πυρσός

2군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πυρσός πυρσοῦ

형태분석: πυρς (어간) + ος (어미)

어원: pu=r

  1. 횃불, 성화
  1. a firebrand, torch, fires, the fires of love
  2. a beacon or signal-fire, bale-fire
  3. watch-fires

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 πυρσός

횃불이

πυρσώ

횃불들이

πυρσοί

횃불들이

속격 πυρσοῦ

횃불의

πυρσοῖν

횃불들의

πυρσῶν

횃불들의

여격 πυρσῷ

횃불에게

πυρσοῖν

횃불들에게

πυρσοῖς

횃불들에게

대격 πυρσόν

횃불을

πυρσώ

횃불들을

πυρσούς

횃불들을

호격 πυρσέ

횃불아

πυρσώ

횃불들아

πυρσοί

횃불들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ταῦτα λέγων τὸν τοῦ πολέμου πυρσὸν αἴρει, καὶ ὁ πολέμιοσ ἐπὶ τῶν πυλῶν στρατοπεδεύει. (Demades, On the Twelve Years, 22:1)

    (데마데스, On the Twelve Years, 22:1)

  • ἦ τοι μεγάλαν [Κρονίδασ ἔδωκε τιμὰν ἐν πάντεσσιν [ἀγῶσιν,, πυρσὸν ὣσ Ἕλλ[ασι φαίνων· (Bacchylides, , epinicians, ode 13 12:1)

    (바킬리데스, , epinicians, ode 13 12:1)

  • πύρ’ αἴθει στρατὸσ Ἀργόλασ, Ἕκτορ, πᾶσαν ἀν’ ὄρφναν, διειπετῆ δὲ ναῶν πυρσοῖσ σταθμά. (Euripides, Rhesus, choral, antistrophe 11)

    (에우리피데스, Rhesus, choral, antistrophe 11)

  • καὶ ὥσπερ οἱ ἐρασταὶ τῶν παιδικῶν οὐ παρόντων ἔργ’ ἄττα καὶ λόγουσ εἰρημένουσ αὐτοῖσ διαμνημονεύουσι καὶ τούτοισ ἐνδιατρίβοντεσ ἐξαπατῶσι τὴν νόσον, ὡσ παρόντων σφίσι τῶν ἀγαπωμένων ‐ ἔνιοι γοῦν αὐτοῖσ καὶ προσλαλεῖν οἰόνται καὶ ὡσ ἄρτι λεγομένων πρὸσ αὐτοὺσ ὧν τότε ἤκουσαν, ἥδονται καὶ προσάψαντεσ τὴν ψυχὴν τῇ μνήμῃ τῶν παρεληλυθότων σχολὴν οὐκ ἄγουσιν τοῖσ ἐν ποσὶν ἀνιᾶσθαι ‐ οὕτω δὴ καὶ αὐτὸσ φιλοσοφίασ οὐ παρούσησ τοὺσ λόγουσ, οὓσ τότε ἤκουσα, συναγείρων καὶ πρὸσ ἐμαυτὸν ἀνατυλίττων οὐ μικρὰν ἔχω παραμυθίαν, καὶ ὅλωσ καθάπερ ἐν πελάγει καὶ νυκτὶ πολλῇ φερόμενοσ ἐσ πυρσόν τινα τοῦτον ἀποβλέπω, πᾶσι μὲν παρεῖναι τοῖσ ὑπ’ ἐμοῦ πραττομένοισ τὸν ἄνδρα ἐκεῖνον οἰόμενοσ, ἀεὶ δὲ ὥσπερ ἀκούων αὐτοῦ τὰ αὐτὰ πρόσ με λέγοντοσ· (Lucian, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 7:1)

    (루키아노스, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 7:1)

  • ἔμολεσ ἔμολεσ, ὤ, χρόνιοσ ἁμέρα, κατέλαμψασ, ἔδειξασ ἐμφανῆ πόλει πυρσόν, ὃσ παλαιᾷ φυγᾷ πατρίων ἀπὸ δωμάτων τάλασ ἀλαίνων ἔβα. (Euripides, episode, lyric1)

    (에우리피데스, episode, lyric1)

  • ἐπεὶ δ’ ἀφείθη πυρσὸσ ὣσ Τυρσηνικῆσ σάλπιγγοσ ἠχὴ σῆμα φοινίου μάχησ, ᾖξαν δράμημα δεινὸν ἀλλήλοισ ἔπι· (Euripides, Phoenissae, episode, lyric 1:1)

    (에우리피데스, Phoenissae, episode, lyric 1:1)

  • ἐπεὶ δὲ μᾶλλον αὐξανόμενοσ καὶ διαμελαίνων τὸν ἀέρα καὶ πολὺσ ἄνω χωρῶν ἐδηλοῦτο πυρσὸσ εἶναι φίλιοσ, οἱ μὲν ἀλαλάξαντεσ ἐπέβαινον ἐρρωμένωσ καὶ συνέστελλον εἰσ τὰ τραχύτατα τοὺσ πολεμίουσ, οἱ δὲ ὄπισθεν ἀπὸ τῶν ἄκρων ἀντηλάλαξαν. (Plutarch, Titus Flamininus, chapter 4 6:1)

    (플루타르코스, Titus Flamininus, chapter 4 6:1)

  • κατήριπε δ’ ἐσ μέλαν ὕδωρ ἀθρόοσ, ὡσ ὅτε πυρσὸσ ἀπ’ οὐρανοῦ ἤριπεν ἀστὴρ ἀθρόοσ, ἐν πόντῳ, ναύταισ δέ τισ εἶπεν ἑταίροισ· (Theocritus, Idylls, 15)

    (테오크리토스, Idylls, 15)

  • χαῖρε Πόθων ἀκτῖνα φέρων θνατοῖσι, Μυΐσκε, καὶ λάμποισ ἐπὶ γᾷ πυρσὸσ ἐμοὶ φίλιοσ. (Unknown, Greek Anthology, Volume IV, book 12, chapter 1104)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume IV, book 12, chapter 1104)

  • ταῦτά με νῦν τὰ περισσὰ φιλεῖσ, ὅτ’ ἔρωτοσ ἀπέσβη πυρσόσ, ὅτ’ οὐδ’ ἄλλωσ ἡδὺν ἔχω σε φίλον. (Unknown, Greek Anthology, Volume IV, book 12, chapter 1821)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume IV, book 12, chapter 1821)

유의어

  1. 횃불

  2. a beacon or signal-fire

  3. watch-fires

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION