헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

προφαίνω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: προφαίνω προφανῶ προέφηνα

형태분석: προ (접두사) + φαίν (어간) + ω (인칭어미)

  1. 등장하다, 나타나다, 전시하다, 보여주다, 낳다, 보이게 되다, 만들어지다, 드러나다, 가져오다, 나타내다, 나다, ~인것처럼 보이다, 명백하게 보이다, 출연하다, 드러내다, 두드러지다
  2. 제안하다, 구애하다
  3. 희망하다, 예상하다
  4. 앞서 빛나다, 빛나다, 밝게 하다, 밝다
  1. to bring forth, bring to light, shew forth, manifest, display, brought, into light, made, illustrious, to be shewn forth, come to light, appear, was there light enough, coming forward, appearing
  2. to indicate or declare before
  3. to propose
  4. to be plainly heard
  5. to shew beforehand, foreshew, holdest out, hope, to shew itself or appear before
  6. to give forth light, shine forth, a torch-bearer

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προφαίνω

(나는) 등장한다

προφαίνεις

(너는) 등장한다

προφαίνει

(그는) 등장한다

쌍수 προφαίνετον

(너희 둘은) 등장한다

προφαίνετον

(그 둘은) 등장한다

복수 προφαίνομεν

(우리는) 등장한다

προφαίνετε

(너희는) 등장한다

προφαίνουσιν*

(그들은) 등장한다

접속법단수 προφαίνω

(나는) 등장하자

προφαίνῃς

(너는) 등장하자

προφαίνῃ

(그는) 등장하자

쌍수 προφαίνητον

(너희 둘은) 등장하자

προφαίνητον

(그 둘은) 등장하자

복수 προφαίνωμεν

(우리는) 등장하자

προφαίνητε

(너희는) 등장하자

προφαίνωσιν*

(그들은) 등장하자

기원법단수 προφαίνοιμι

(나는) 등장하기를 (바라다)

προφαίνοις

(너는) 등장하기를 (바라다)

προφαίνοι

(그는) 등장하기를 (바라다)

쌍수 προφαίνοιτον

(너희 둘은) 등장하기를 (바라다)

προφαινοίτην

(그 둘은) 등장하기를 (바라다)

복수 προφαίνοιμεν

(우리는) 등장하기를 (바라다)

προφαίνοιτε

(너희는) 등장하기를 (바라다)

προφαίνοιεν

(그들은) 등장하기를 (바라다)

명령법단수 προφαίνε

(너는) 등장해라

προφαινέτω

(그는) 등장해라

쌍수 προφαίνετον

(너희 둘은) 등장해라

προφαινέτων

(그 둘은) 등장해라

복수 προφαίνετε

(너희는) 등장해라

προφαινόντων, προφαινέτωσαν

(그들은) 등장해라

부정사 προφαίνειν

등장하는 것

분사 남성여성중성
προφαινων

προφαινοντος

προφαινουσα

προφαινουσης

προφαινον

προφαινοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προφαίνομαι

(나는) 등장된다

προφαίνει, προφαίνῃ

(너는) 등장된다

προφαίνεται

(그는) 등장된다

쌍수 προφαίνεσθον

(너희 둘은) 등장된다

προφαίνεσθον

(그 둘은) 등장된다

복수 προφαινόμεθα

(우리는) 등장된다

προφαίνεσθε

(너희는) 등장된다

προφαίνονται

(그들은) 등장된다

접속법단수 προφαίνωμαι

(나는) 등장되자

προφαίνῃ

(너는) 등장되자

προφαίνηται

(그는) 등장되자

쌍수 προφαίνησθον

(너희 둘은) 등장되자

προφαίνησθον

(그 둘은) 등장되자

복수 προφαινώμεθα

(우리는) 등장되자

προφαίνησθε

(너희는) 등장되자

προφαίνωνται

(그들은) 등장되자

기원법단수 προφαινοίμην

(나는) 등장되기를 (바라다)

προφαίνοιο

(너는) 등장되기를 (바라다)

προφαίνοιτο

(그는) 등장되기를 (바라다)

쌍수 προφαίνοισθον

(너희 둘은) 등장되기를 (바라다)

προφαινοίσθην

(그 둘은) 등장되기를 (바라다)

복수 προφαινοίμεθα

(우리는) 등장되기를 (바라다)

προφαίνοισθε

(너희는) 등장되기를 (바라다)

προφαίνοιντο

(그들은) 등장되기를 (바라다)

명령법단수 προφαίνου

(너는) 등장되어라

προφαινέσθω

(그는) 등장되어라

쌍수 προφαίνεσθον

(너희 둘은) 등장되어라

προφαινέσθων

(그 둘은) 등장되어라

복수 προφαίνεσθε

(너희는) 등장되어라

προφαινέσθων, προφαινέσθωσαν

(그들은) 등장되어라

부정사 προφαίνεσθαι

등장되는 것

분사 남성여성중성
προφαινομενος

προφαινομενου

προφαινομενη

προφαινομενης

προφαινομενον

προφαινομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προέφαινον

(나는) 등장하고 있었다

προέφαινες

(너는) 등장하고 있었다

προέφαινεν*

(그는) 등장하고 있었다

쌍수 προεφαίνετον

(너희 둘은) 등장하고 있었다

προεφαινέτην

(그 둘은) 등장하고 있었다

복수 προεφαίνομεν

(우리는) 등장하고 있었다

προεφαίνετε

(너희는) 등장하고 있었다

προέφαινον

(그들은) 등장하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προεφαινόμην

(나는) 등장되고 있었다

προεφαίνου

(너는) 등장되고 있었다

προεφαίνετο

(그는) 등장되고 있었다

쌍수 προεφαίνεσθον

(너희 둘은) 등장되고 있었다

προεφαινέσθην

(그 둘은) 등장되고 있었다

복수 προεφαινόμεθα

(우리는) 등장되고 있었다

προεφαίνεσθε

(너희는) 등장되고 있었다

προεφαίνοντο

(그들은) 등장되고 있었다

단순 과거(Aorist) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προέφηνα

(나는) 등장했다

προέφηνας

(너는) 등장했다

προέφηνεν*

(그는) 등장했다

쌍수 προεφήνατον

(너희 둘은) 등장했다

προεφηνάτην

(그 둘은) 등장했다

복수 προεφήναμεν

(우리는) 등장했다

προεφήνατε

(너희는) 등장했다

προέφηναν

(그들은) 등장했다

접속법단수 προφήνω

(나는) 등장했자

προφήνῃς

(너는) 등장했자

προφήνῃ

(그는) 등장했자

쌍수 προφήνητον

(너희 둘은) 등장했자

προφήνητον

(그 둘은) 등장했자

복수 προφήνωμεν

(우리는) 등장했자

προφήνητε

(너희는) 등장했자

προφήνωσιν*

(그들은) 등장했자

기원법단수 προφήναιμι

(나는) 등장했기를 (바라다)

προφήναις

(너는) 등장했기를 (바라다)

προφήναι

(그는) 등장했기를 (바라다)

쌍수 προφήναιτον

(너희 둘은) 등장했기를 (바라다)

προφηναίτην

(그 둘은) 등장했기를 (바라다)

복수 προφήναιμεν

(우리는) 등장했기를 (바라다)

προφήναιτε

(너희는) 등장했기를 (바라다)

προφήναιεν

(그들은) 등장했기를 (바라다)

명령법단수 προφήνον

(너는) 등장했어라

προφηνάτω

(그는) 등장했어라

쌍수 προφήνατον

(너희 둘은) 등장했어라

προφηνάτων

(그 둘은) 등장했어라

복수 προφήνατε

(너희는) 등장했어라

προφηνάντων

(그들은) 등장했어라

부정사 προφήναι

등장했는 것

분사 남성여성중성
προφηνᾱς

προφηναντος

προφηνᾱσα

προφηνᾱσης

προφηναν

προφηναντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προεφηνάμην

(나는) 등장되었다

προεφήνω

(너는) 등장되었다

προεφήνατο

(그는) 등장되었다

쌍수 προεφήνασθον

(너희 둘은) 등장되었다

προεφηνάσθην

(그 둘은) 등장되었다

복수 προεφηνάμεθα

(우리는) 등장되었다

προεφήνασθε

(너희는) 등장되었다

προεφήναντο

(그들은) 등장되었다

접속법단수 προφήνωμαι

(나는) 등장되었자

προφήνῃ

(너는) 등장되었자

προφήνηται

(그는) 등장되었자

쌍수 προφήνησθον

(너희 둘은) 등장되었자

προφήνησθον

(그 둘은) 등장되었자

복수 προφηνώμεθα

(우리는) 등장되었자

προφήνησθε

(너희는) 등장되었자

προφήνωνται

(그들은) 등장되었자

기원법단수 προφηναίμην

(나는) 등장되었기를 (바라다)

προφήναιο

(너는) 등장되었기를 (바라다)

προφήναιτο

(그는) 등장되었기를 (바라다)

쌍수 προφήναισθον

(너희 둘은) 등장되었기를 (바라다)

προφηναίσθην

(그 둘은) 등장되었기를 (바라다)

복수 προφηναίμεθα

(우리는) 등장되었기를 (바라다)

προφήναισθε

(너희는) 등장되었기를 (바라다)

προφήναιντο

(그들은) 등장되었기를 (바라다)

명령법단수 προφήναι

(너는) 등장되었어라

προφηνάσθω

(그는) 등장되었어라

쌍수 προφήνασθον

(너희 둘은) 등장되었어라

προφηνάσθων

(그 둘은) 등장되었어라

복수 προφήνασθε

(너희는) 등장되었어라

προφηνάσθων

(그들은) 등장되었어라

부정사 προφήνεσθαι

등장되었는 것

분사 남성여성중성
προφηναμενος

προφηναμενου

προφηναμενη

προφηναμενης

προφηναμενον

προφηναμενου

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀμέλει πολλῶν ἐν ταὐτῷ σκελετῶν κειμένων καὶ πάντων ὁμοίωσ φοβερόν τι καὶ διάκενον δεδορκότων καὶ γυμνοὺσ τοὺσ ὀδόντασ προφαινόντων, ἠπόρουν πρὸσ ἐμαυτὸν ᾧτινι διακρίναιμι τὸν Θερσίτην ἀπὸ τοῦ καλοῦ Νιρέωσ ἢ τὸν μεταίτην Ἶρον ἀπὸ τοῦ Φαιάκων βασιλέωσ ἢ Πυρρίαν τὸν μάγειρον ἀπὸ τοῦ Ἀγαμέμνονοσ. (Lucian, Necyomantia, (no name) 15:5)

    (루키아노스, Necyomantia, (no name) 15:5)

  • ἢ κἀκεῖναι λόφουσ ἐπισείουσι καὶ Γοργόνασ προφαίνουσιν; (Lucian, Dialogi deorum, 4:3)

    (루키아노스, Dialogi deorum, 4:3)

  • φαλακρὰ γὰρ ἄμφω καὶ γυμνά, καὶ τοὺσ ὀδόντασ ὁμοίωσ προφαίνομεν καὶ τοὺσ ὀφθαλμοὺσ ἀφῃρήμεθα καὶ τὰσ ῥῖνασ ἀποσεσιμώμεθα. (Lucian, Dialogi mortuorum, 3:5)

    (루키아노스, Dialogi mortuorum, 3:5)

  • ἡσυχῇ δὲ παρεδήλουν καί οἱ μάντεισ ὡσ ἀεὶ πονηρὰ σημεῖα καί δυσέκθυτα προφαίνοιτο τῷ Κράσσῳ διὰ τῶν ἱερῶν, ἀλλ’ οὔτε τούτοισ προσεῖχεν οὔτε τοῖσ ἕτερόν τι πλὴν ἐπείγεσθαι παραινοῦσιν. (Plutarch, chapter 18 5:1)

    (플루타르코스, chapter 18 5:1)

  • καὶ λέγεται τὸν μάντιν εἰπεῖν ὡσ ἀπίστουσ τινὰσ τὸ μέγεθοσ καὶ κρείττονασ ἐλπίδοσ ἁπάσησ εὐπραξίασ προφαίνοι τῷ Μαρίῳ τὸ δαιμόνιον, ὁ δὲ τούτοισ ἐπαρθεὶσ ἀνήχθη. (Plutarch, Caius Marius, chapter 8 4:2)

    (플루타르코스, Caius Marius, chapter 8 4:2)

유의어

  1. to indicate or declare before

  2. 제안하다

  3. to be plainly heard

  4. 앞서 빛나다

관련어

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION