πορεία
First declension Noun; Feminine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
πορεία
Structure:
πορει
(Stem)
+
ᾱ
(Ending)
Sense
- a walking, mode of walking or running, gait
- a going, a journey, way, passage
- a march
- a crossing of water, passage
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ ἔγραψε Μωυσῆσ τὰσ ἀπάρσεισ αὐτῶν καὶ τοὺσ σταθμοὺσ αὐτῶν διὰ ρήματοσ Κυρίου, καὶ οὗτοι οἱ σταθμοὶ τῆσ πορείασ αὐτῶν. (Septuagint, Liber Numeri 33:2)
- ΚΑΙ Τωβὶτ ὁ πατὴρ αὐτοῦ ἐλογίσατο ἑκάστησ ἡμέρασ. καὶ ὡσ ἐπληρώθησαν αἱ ἡμέραι τῆσ πορείασ καὶ οὐκ ἤρχοντο, (Septuagint, Liber Thobis 10:1)
- ὡσ δὲ τῶν ἐλεφάντων ἐξιόντων περὶ πύλην καὶ τῆσ συνεπομένησ ἐνόπλου δυνάμεωσ τῆσ τε τοῦ πλήθουσ πορείασ κονιορτὸν ἰδόντεσ, καὶ βαρυηχῆ θόρυβον ἀκούσαντεσ οἱ Ἰουδαῖοι, (Septuagint, Liber Maccabees III 5:48)
- μὴ ἐκκλίνῃσ εἰσ τὰ δεξιὰ μηδὲ εἰσ τὰ ἀριστερά, ἀπόστρεψον δὲ σὸν πόδα ἀπὸ ὁδοῦ κακῆσ. ὁδοὺσ γὰρ τὰσ ἐκ δεξιῶν οἶδεν ὁ Θεόσ, διεστραμμέναι δέ εἰσιν αἱ ἐξ ἀριστερῶν. αὐτὸσ δὲ ὀρθὰσ ποιήσει τὰσ τροχιάσ σου, τὰσ δὲ πορείασ σου ἐν εἰρήνῃ προάξει. (Septuagint, Liber Proverbiorum 4:26)
- ἢ ὡσ ὀρνέου διαπτάντοσ ἀέρα οὐθὲν εὑρίσκεται τεκμήριον πορείασ, πληγῇ δὲ ταρσῶν μαστιζόμενον πνεῦμα κοῦφον καὶ σχιζόμενον βίᾳ ροίζου, κινουμένων πτερύγων διωδεύθη, καὶ μετὰ τοῦτο οὐχ εὑρέθη σημεῖον ἐπιβάσεωσ ἐν αὐτῷ. (Septuagint, Liber Sapientiae 5:11)
Synonyms
-
a walking
-
a going
-
a march
-
a crossing of water