ποιέω
ε-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
ποιέω
ποιήσω
ἐποίησα
πεποίηκα
πεποίημαι
ἐποιήθην
Structure:
ποιέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: Att. Poets often use the penult. short, as poiw=, poiei=n, etc., which are often written pow=, poei=n, etc., as in Lat. poeta, poesis.
Sense
- I make
- I create
- I produce
- I postulate, imply
- I solve
- I do, act
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἀξιῶ δ’ ὑμᾶσ, ἂν μετὰ παρρησίασ ποιῶμαι τοὺσ λόγουσ, ὑπομένειν, τοῦτο θεωροῦντασ, εἰ τἀληθῆ λέγω, καὶ διὰ τοῦτο, ἵνα τὰ λοιπὰ βελτίω γένηται· (Demosthenes, Speeches, 5:4)
- κατ’ ἀρχὰσ ὑμᾶσ παρῃτησάμην, μέμνησθέ μοι μὴ θορυβεῖν ἐὰν ἐν τῷ εἰωθότι τρόπῳ τοὺσ λόγουσ ποιῶμαι. (Plato, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 111:1)
- καὶ γὰρ ἔγωγε καὶ ἄλλωσ, ὅταν μέν τινασ περὶ φιλοσοφίασ λόγουσ ἢ αὐτὸσ ποιῶμαι ἢ ἄλλων ἀκούω, χωρὶσ τοῦ οἰέσθαι ὠφελεῖσθαι ὑπερφυῶσ ὡσ χαίρω· (Plato, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 9:2)
- πότερα ἐπειδὴ ποταμοῦ καὶ χειμῶνοσ τοιούτου καὶ λουτροῦ μνείαν ἐποιησάμην, ἕτερα ἐφεξῆσ τῆσ αὐτῆσ ἰδέασ λέγω καὶ οἱο͂ν κατάλογόν τινα λουτρῶν ποιῶμαι χειμερίων τε καὶ θείων καὶ πάντωσ παραδόξων; (Aristides, Aelius, Orationes, 6:5)
Synonyms
-
I make
-
I create
-
I produce
-
I solve
-
I do
Derived
- εἰσποιέω (to give in adoption, to make, son)
- ἐκποιέω (to put out, to put out, give him in adoption)
- μεταποιέω (to alter the make of, remodel, alter)
- παραποιέω (to make falsely, having got a false, made)
- περιποιέω (to make to remain over and above, to keep safe, preserve)
- προποιέω (to do before or beforehand, to make the first move, to prepare beforehand)
- προσποιέω (to make over to, to attach to oneself, win)
- ὑποποιέω (to put under, to subject to oneself, to produce gradually)