ποιέω
ε-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
ποιέω
ποιήσω
ἐποίησα
πεποίηκα
πεποίημαι
ἐποιήθην
Structure:
ποιέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: Att. Poets often use the penult. short, as poiw=, poiei=n, etc., which are often written pow=, poei=n, etc., as in Lat. poeta, poesis.
Sense
- I make
- I create
- I produce
- I postulate, imply
- I solve
- I do, act
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καί τοι λογισώμεθα. εἰ δειλόψυχοί τινεσ ἦσαν καὶ ἄνανδροι ἐν αὐτοῖσ, ποίοισ ἂν ἐχρήσαντο λόγοισ̣ οὐχὶ τούτοισ̣ (Septuagint, Liber Maccabees IV 8:16)
- αἰαῖ αἰαῖ, ποίοισ δ’ οἴκτοισ τὰν σὰν λύμαν ἐξαιάζεισ; (Euripides, The Trojan Women, choral, strophe 21)
- ἢ ποίοισ τόποισ; (Euripides, episode 4:15)
- ἐν ποίοισ τόποισ; (Euripides, episode, lyric 1:28)
- ποίοισ ὅπλοισιν ἢ δυνάμει πεποιθότεσ; (Aristophanes, Plutus, Episode 2:31)
- πλὴν τὸ νῦν ὁρώμενον τοῦτο ἀλεκτρυόνα ὀνομάζων ἄμεινον ἂν ποιοῖσ, ὡσ μὴ ἀτιμάζοισ εὐτελὲσ εἶναι δοκοῦν τὸ ὄρνεον, καὶ ταῦτα τοσαύτασ ἐν αὑτῷ ψυχὰσ ἔχον. (Lucian, Gallus, (no name) 20:10)
Synonyms
-
I make
-
I create
-
I produce
-
I solve
-
I do
Derived
- εἰσποιέω (to give in adoption, to make, son)
- ἐκποιέω (to put out, to put out, give him in adoption)
- μεταποιέω (to alter the make of, remodel, alter)
- παραποιέω (to make falsely, having got a false, made)
- περιποιέω (to make to remain over and above, to keep safe, preserve)
- προποιέω (to do before or beforehand, to make the first move, to prepare beforehand)
- προσποιέω (to make over to, to attach to oneself, win)
- ὑποποιέω (to put under, to subject to oneself, to produce gradually)