ποιέω
ε-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
ποιέω
ποιήσω
ἐποίησα
πεποίηκα
πεποίημαι
ἐποιήθην
Structure:
ποιέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: Att. Poets often use the penult. short, as poiw=, poiei=n, etc., which are often written pow=, poei=n, etc., as in Lat. poeta, poesis.
Sense
- I make
- I create
- I produce
- I postulate, imply
- I solve
- I do, act
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ ποιήσω σε εἰσ ἔθνοσ μέγα καὶ εὐλογήσω σε καὶ μεγαλυνῶ τὸ ὄνομά σου, καὶ ἔσῃ εὐλογημένοσ. (Septuagint, Liber Genesis 12:2)
- καὶ ποιήσω τὸ σπέρμα σου ὡσ τὴν ἄμμον τῆσ γῆσ. εἰ δύναταί τισ ἐξαριθμῆσαι τὴν ἄμμον τῆσ γῆσ, καὶ τὸ σπέρμα σου ἐξαριθμηθήσεται. (Septuagint, Liber Genesis 13:16)
- καὶ τὸν υἱὸν δὲ τῆσ παιδίσκησ ταύτησ εἰσ ἔθνοσ μέγα ποιήσω αὐτόν, ὅτι σπέρμα σόν ἐστιν. (Septuagint, Liber Genesis 21:13)
- ἀνάστηθι καὶ λαβὲ τὸ παιδίον καὶ κράτησον τῇ χειρί σου αὐτό. εἰσ γὰρ ἔθνοσ μέγα ποιήσω αὐτό. (Septuagint, Liber Genesis 21:18)
- καὶ πορευθεὶσ εἰσ τὰ πρόβατα λαβέ μοι ἐκεῖθεν δύο ἐρίφουσ ἁπαλοὺσ καὶ καλούσ, καὶ ποιήσω αὐτοὺσ ἐδέσματα τῷ πατρί σου, ὡσ φιλεῖ, (Septuagint, Liber Genesis 27:9)
Synonyms
-
I make
-
I create
-
I produce
-
I solve
-
I do
Derived
- εἰσποιέω (to give in adoption, to make, son)
- ἐκποιέω (to put out, to put out, give him in adoption)
- μεταποιέω (to alter the make of, remodel, alter)
- παραποιέω (to make falsely, having got a false, made)
- περιποιέω (to make to remain over and above, to keep safe, preserve)
- προποιέω (to do before or beforehand, to make the first move, to prepare beforehand)
- προσποιέω (to make over to, to attach to oneself, win)
- ὑποποιέω (to put under, to subject to oneself, to produce gradually)