ποιέω
ε-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
ποιέω
ποιήσω
ἐποίησα
πεποίηκα
πεποίημαι
ἐποιήθην
Structure:
ποιέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: Att. Poets often use the penult. short, as poiw=, poiei=n, etc., which are often written pow=, poei=n, etc., as in Lat. poeta, poesis.
Sense
- I make
- I create
- I produce
- I postulate, imply
- I solve
- I do, act
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- εἰ γὰρ μὴ ᾔδησθα σαφῶσ τό τε ὅσιον καὶ τὸ ἀνόσιον, οὐκ ἔστιν ὅπωσ ἄν ποτε ἐπεχείρησασ ὑπὲρ ἀνδρὸσ θητὸσ ἄνδρα πρεσβύτην πατέρα διωκάθειν φόνου, ἀλλὰ καὶ τοὺσ θεοὺσ ἂν ἔδεισασ παρακινδυνεύειν μὴ οὐκ ὀρθῶσ αὐτὸ ποιήσοισ, καὶ τοὺσ ἀνθρώπουσ ᾐσχύνθησ· (Plato, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 82:3)
- ὦ Ἡράκλεισ, ἔφη, αὕτη ’κείνη ἡ εἰωθυῖα εἰρωνεία Σωκράτουσ, καὶ ταῦτ’ ἐγὼ ᾔδη τε καὶ τούτοισ προύλεγον, ὅτι σὺ ἀποκρίνασθαι μὲν οὐκ ἐθελήσοισ, εἰρωνεύσοιο δὲ καὶ πάντα μᾶλλον ποιήσοισ ἢ ἀποκρινοῖο, εἴ τίσ τί σε ἐρωτᾷ. (Plato, Republic, book 1 243:2)
Synonyms
-
I make
-
I create
-
I produce
-
I solve
-
I do
Derived
- εἰσποιέω (to give in adoption, to make, son)
- ἐκποιέω (to put out, to put out, give him in adoption)
- μεταποιέω (to alter the make of, remodel, alter)
- παραποιέω (to make falsely, having got a false, made)
- περιποιέω (to make to remain over and above, to keep safe, preserve)
- προποιέω (to do before or beforehand, to make the first move, to prepare beforehand)
- προσποιέω (to make over to, to attach to oneself, win)
- ὑποποιέω (to put under, to subject to oneself, to produce gradually)