ποιέω
ε-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
ποιέω
ποιήσω
ἐποίησα
πεποίηκα
πεποίημαι
ἐποιήθην
Structure:
ποιέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: Att. Poets often use the penult. short, as poiw=, poiei=n, etc., which are often written pow=, poei=n, etc., as in Lat. poeta, poesis.
Sense
- I make
- I create
- I produce
- I postulate, imply
- I solve
- I do, act
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ τὰ κείμενα τοῖσ Ἰουδαίοισ φιλάνθρωπα βασιλικὰ διὰ Ἰωάννου τοῦ πατρὸσ Εὐπολέμου, τοῦ ποιησαμένου τὴν πρεσβείαν ὑπὲρ φιλίασ καὶ συμμαχίασ πρὸσ τοὺσ Ρωμαίουσ, παρώσατο. καὶ τὰσ μὲν νομίμουσ καταλύων πολιτείασ, παρανόμουσ ἐθισμοὺσ ἐκαίνιζεν. (Septuagint, Liber Maccabees II 4:11)
- Ἐπίνικοσ γοῦν, Μνησιπτολέμου ἀνάγνωσιν ποιησαμένου τῶν ἱστοριῶν ἐν αἷσ ἐγέγραπτο ὡσ Σέλευκοσ ἐπηλφίτωσε, γράψασ δρᾶμα Μνησιπτόλεμον καὶ κωμῳδῶν αὐτὸν καὶ περὶ τῆσ πόσεωσ ταῖσ ἐκείνου χρώμενοσ φωναῖσ ἐποίησε λέγοντα· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 39 2:2)
- τοῦ δὲ Δηιοτάρου τήν τε γνώμην θαυμάσαντοσ καὶ πᾶν ἐπ’ αὐτῇ ποιησαμένου, παρθένον εὐπρεπῆ παρασκευάσασα τῶν αἰχμαλώτων ὄνομα Ἠλέκτραν συνεῖρξε τῷ Δηιοτάρῳ, καὶ τοὺσ γενομένουσ παῖδασ ὥσπερ γνησίουσ αὐτῆσ ἔθρεψε φιλοστόργωσ καὶ μεγαλοπρεπῶσ. (Plutarch, Mulierum virtutes, 1:2)
- ποιησαμένου , παρθένον εὐπρεπῆ παρασκευάσασα τῶν αἰχμαλώτων ὄνομα Ἠλέκτραν συνεῖρξε τῷ Δηιοτάρῳ, καὶ τοὺσ γενομένουσ παῖδασ ὥσπερ γνησίουσ αὐτῆσ ἔθρεψε φιλοστόργωσ καὶ μεγαλοπρεπῶσ. (Plutarch, Mulierum virtutes, 3:1)
- κήρυγμα γὰρ ποιησαμένου Παιρισάδου ἐν Βοσπόρῳ, ἐάν τισ βούληται Ἀθήναζε εἰσ τὸ Ἀττικὸν ἐμπόριον σιτηγεῖν, ἀτελῆ τὸν σῖτον ἐξάγειν, ἐπιδημῶν ἐν τῷ Βοσπόρῳ ὁ Λάμπισ ἔλαβε τὴν ἐξαγωγὴν τοῦ σίτου καὶ τὴν ἀτέλειαν ἐπὶ τῷ τῆσ πόλεωσ ὀνόματι, γεμίσασ δὲ ναῦν μεγάλην σίτου ἐκόμισεν εἰσ Ἄκανθον κἀκεῖ διέθετο <ὁ> προσκοινωνήσασ τούτῳ ἀπὸ τῶν ὑμετέρων χρημάτων. (Demosthenes, Speeches 31-40, 52:3)
Synonyms
-
I make
-
I create
-
I produce
-
I solve
-
I do
Derived
- εἰσποιέω (to give in adoption, to make, son)
- ἐκποιέω (to put out, to put out, give him in adoption)
- μεταποιέω (to alter the make of, remodel, alter)
- παραποιέω (to make falsely, having got a false, made)
- περιποιέω (to make to remain over and above, to keep safe, preserve)
- προποιέω (to do before or beforehand, to make the first move, to prepare beforehand)
- προσποιέω (to make over to, to attach to oneself, win)
- ὑποποιέω (to put under, to subject to oneself, to produce gradually)