ποιέω
ε-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
ποιέω
ποιήσω
ἐποίησα
πεποίηκα
πεποίημαι
ἐποιήθην
Structure:
ποιέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: Att. Poets often use the penult. short, as poiw=, poiei=n, etc., which are often written pow=, poei=n, etc., as in Lat. poeta, poesis.
Sense
- I make
- I create
- I produce
- I postulate, imply
- I solve
- I do, act
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- αἱ δέ γε ἑταῖραι, καὶ μάλιστα αἱ ἀμορφότεραι αὐτῶν, καὶ τὴν ἐσθῆτα ὅλην πορφυρᾶν καὶ τὴν δειρὴν χρυσῆν πεποίηνται, τῷ πολυτελεῖ θηρώμεναι τὸ ἐπαγωγὸν καὶ τὸ ἐνδέον τῷ καλῷ προσθέσει τοῦ ἔξωθεν τερπνοῦ παραμυθούμεναι· (Lucian, De Domo, (no name) 7:2)
- διεσπάσαντο γὰρ ἂν αὐτὸν εὖ οἶδ̓ ὅτι ἐπιδραμόντεσ ὥσπερ τὸν Πενθέα αἱ Μαινάδεσ ἢ αἱ Θρᾷτται τὸν Ὀρφέα ἢ τὸν Ἀκταίωνα αϊ κύνεσ, περὶ τοῦ μεῖζον ἀπενέγκασθαι τὸ μέροσ πρὸσ ἀλλήλουσ ἕκαστοσ ἁμιλλώμενοι, οἵ γε οὐδὲ ἑορτάζοντεσ ἔξω τοῦ φιλοκερδοῦσ εἰσιν, ἀλλἀ πρόσοδον οἱ πολλοὶ πεποίηνται τὴν ἑορτήν. (Lucian, Saturnalia, 8:11)
- κόρου καὶ ὕβρεωσ καὶ πολυτελείασ ἡδονὴν πεποίηνται τὴν ἀνομίαν· (Plutarch, De esu carnium II, section 2 1:1)
- ὅτι δείπνων ἀναγραφὰσ πεποίηνται ἄλλοι τε καὶ Τιμαχίδασ ὁ Ῥόδιοσ δι’ ἐπῶν ἐν ἕνδεκα βιβλίοισ ἢ καὶ πλείοσι καὶ Νουμήνιοσ ὁ Ἡρακλεώτησ, ὁ Διεύχουσ τοῦ ἰατροῦ μαθητήσ, καὶ Ματρέασ ὁ Πιταναῖοσ ὁ παρῳδὸσ καὶ Ἡγήμων ὁ Θάσιοσ ὁ ἐπικληθεὶσ Φακῆ, ὃν τῇ ἀρχαίᾳ κωμῳδίᾳ τινὲσ ἐντάττουσιν. (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 83)
- οἳ δὲ καὶ δίκτυα ἐπὶ τῷδε πεποίηνται, μέγαθοσ καὶ ἐσ δύο σταδίουσ τὰ πολλὰ αὐτῶν. (Arrian, Indica, chapter 29 10:1)
Synonyms
-
I make
-
I create
-
I produce
-
I solve
-
I do
Derived
- εἰσποιέω (to give in adoption, to make, son)
- ἐκποιέω (to put out, to put out, give him in adoption)
- μεταποιέω (to alter the make of, remodel, alter)
- παραποιέω (to make falsely, having got a false, made)
- περιποιέω (to make to remain over and above, to keep safe, preserve)
- προποιέω (to do before or beforehand, to make the first move, to prepare beforehand)
- προσποιέω (to make over to, to attach to oneself, win)
- ὑποποιέω (to put under, to subject to oneself, to produce gradually)