ποιέω
ε-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
ποιέω
ποιήσω
ἐποίησα
πεποίηκα
πεποίημαι
ἐποιήθην
Structure:
ποιέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: Att. Poets often use the penult. short, as poiw=, poiei=n, etc., which are often written pow=, poei=n, etc., as in Lat. poeta, poesis.
Sense
- I make
- I create
- I produce
- I postulate, imply
- I solve
- I do, act
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- προὔκειτο δὲ ἐν μέσῳ καὶ πινάκιόν τισι τῶν ἀπὸ γεωμετρίασ σχημάτων καταγεγραμμένον καὶ σφαῖρα καλάμου πρὸσ τὸ τοῦ παντὸσ μίμημα ὡσ ἐδόκει πεποιημένη. (Lucian, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 2:6)
- ὁ γὰρ πονηρότατοσ τῶν ἐν τῇ πόλει, μᾶλλον δὲ καὶ τῶν ἄλλων ἀνθρώπων, Ἀριστογείτων διαδικασόμενοσ ἥκει τῇ ἐξ Ἀρείου πάγου βουλῇ περὶ ἀληθείασ καὶ δικαιοσύνησ, καὶ νυνὶ μείζονα κίνδυνον ἡ τὴν ἀπόφασιν πεποιημένη βουλὴ κινδυνεύει ἢ ὁ δῶρα λαμβάνων καθ’ ὑμῶν καὶ τὴν ὑπὲρ τῶν δικαίων παρρησίαν ἀποδόμενοσ εἴκοσι μνῶν. (Dinarchus, Speeches, 2:3)
- πύλαι μέντοι ἔπεισιν οὐ δύο, καθάπερ Ὅμηροσ εἴρηκεν, ἀλλά τέσσαρεσ, δύο μὲν πρὸσ τὸ τῆσ Βλακείασ πεδίον ἀποβλέπουσαι, ἡ μὲν σιδηρᾶ, ἡ δὲ ἐκ κεράμου πεποιημένη, καθ’ ἃσ ἐλέγοντο ἀποδημεῖν αὐτῶν οἵ τε φοβεροὶ καὶ φονικοὶ καὶ ἀπηνεῖσ, δύο δὲ πρὸσ τὸν λιμένα καὶ τὴν θάλατταν, ἡ μὲν κερατίνη, ἡ δὲ καθ’ ἣν ἡμεῖσ παρήλθομεν ἐλεφαντίνη. (Lucian, Verae Historiae, book 2 33:5)
- κατὰ λόγον θεοῦ καὶ κατὰ φύσιν πεποιημένῃ τὴν ἀρίστην. (Plutarch, De Stoicorum repugnantiis, section 34 9:2)
- ἐν δὲ τῷ Βρασίδου καὶ Ἀκανθίων θησαυρῷ τριήρησ ἔκειτο διὰ χρυσοῦ πεποιημένη καὶ ἐλέφαντοσ δυεῖν πηχῶν, ἣν Κῦροσ αὐτῷ νικητήριον ἔπεμψεν. (Plutarch, , chapter 18 1:2)
Synonyms
-
I make
-
I create
-
I produce
-
I solve
-
I do
Derived
- εἰσποιέω (to give in adoption, to make, son)
- ἐκποιέω (to put out, to put out, give him in adoption)
- μεταποιέω (to alter the make of, remodel, alter)
- παραποιέω (to make falsely, having got a false, made)
- περιποιέω (to make to remain over and above, to keep safe, preserve)
- προποιέω (to do before or beforehand, to make the first move, to prepare beforehand)
- προσποιέω (to make over to, to attach to oneself, win)
- ὑποποιέω (to put under, to subject to oneself, to produce gradually)