ποιέω
ε-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
ποιέω
ποιήσω
ἐποίησα
πεποίηκα
πεποίημαι
ἐποιήθην
Structure:
ποιέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: Att. Poets often use the penult. short, as poiw=, poiei=n, etc., which are often written pow=, poei=n, etc., as in Lat. poeta, poesis.
Sense
- I make
- I create
- I produce
- I postulate, imply
- I solve
- I do, act
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- πᾶσαι δὲ προτείνουσαι τὰσ χεῖρασ εἰσ τὸν οὐρανὸν ἐποιοῦντο τὴν λιτανείαν. (Septuagint, Liber Maccabees II 3:20)
- ἀπομαρτυρησάντων δὲ τῶν ἐκεῖ κατοικούντων Ἰουδαίων, ἣν οἱ Σκυθοπολῖται ἔσχον πρὸσ αὐτοὺσ εὔνοιαν καὶ ἐν τοῖσ τῆσ ἀτυχίασ καιροῖσ ἥμερον ἀπάντησιν ἐποιοῦντο. (Septuagint, Liber Maccabees II 12:30)
- οὐδὲ γὰρ ἔμελε τοῖσ Ἀρσακίδαισ τῶν καλῶν οὐδὲ πρὸσ τὸ τερπνὸν ἐποιοῦντο τὰσ ἐπιδείξεισ οὐδ’ ἐφρόντιζον εἰ ἐπαινέσονται οἱ θεαταί, ἀλλ’ ὅπωσ ἐκπλαγήσονται. (Lucian, De Domo, (no name) 5:2)
- οὕτωσ δὲ εἶχεν αὐτοῖσ τὰ πρὸσ ἀλλήλουσ φιλοτίμωσ καὶ πολιτικῶσ, ὥστε καὶ τὰσ στάσεισ ἐποιοῦντο πρὸσ ἀλλήλουσ, πότεροι πλείω τὴν πόλιν ἀγαθὰ ποιήσουσιν, οὐχ οἵτινεσ τοὺσ ἑτέρουσ ἀπολέσαντεσ τῶν λοιπῶν αὐτοὶ ἄρξουσι. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 5 1:1)
- χωρὶσ δὲ τούτων πλείω τὴν ἐπιμέλειαν ποιεῖσθαι τοὺσ πατέρασ τῶν υἱῶν ἀνδρῶν γενομένων ἢ παίδων ὄντων ἐποιοῦντο, ἐνθυμουμένουσ, ὡσ οὐκ ἐξ ἐκείνησ τῆσ παιδείασ ἀλλ’ ἐκ ταύτησ τῆσ σωφροσύνησ μᾶλλον ὠφελεῖται τὸ κοινόν. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 8 1:3)
Synonyms
-
I make
-
I create
-
I produce
-
I solve
-
I do
Derived
- εἰσποιέω (to give in adoption, to make, son)
- ἐκποιέω (to put out, to put out, give him in adoption)
- μεταποιέω (to alter the make of, remodel, alter)
- παραποιέω (to make falsely, having got a false, made)
- περιποιέω (to make to remain over and above, to keep safe, preserve)
- προποιέω (to do before or beforehand, to make the first move, to prepare beforehand)
- προσποιέω (to make over to, to attach to oneself, win)
- ὑποποιέω (to put under, to subject to oneself, to produce gradually)