헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πλούσιος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πλούσιος πλούσιᾱ πλούσιον

형태분석: πλουσι (어간) + ος (어미)

어원: plou=tos

  1. 부자의, 부유한, 풍족한, 매우 부유한
  2. 풍부한, 다량의, 완전한, 넓은
  1. rich, wealthy, opulent
  2. rich in
  3. richly furnished, ample, abundant

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 πλούσιος

부자의 (이)가

πλουσίᾱ

부자의 (이)가

πλούσιον

부자의 (것)가

속격 πλουσίου

부자의 (이)의

πλουσίᾱς

부자의 (이)의

πλουσίου

부자의 (것)의

여격 πλουσίῳ

부자의 (이)에게

πλουσίᾱͅ

부자의 (이)에게

πλουσίῳ

부자의 (것)에게

대격 πλούσιον

부자의 (이)를

πλουσίᾱν

부자의 (이)를

πλούσιον

부자의 (것)를

호격 πλούσιε

부자의 (이)야

πλουσίᾱ

부자의 (이)야

πλούσιον

부자의 (것)야

쌍수주/대/호 πλουσίω

부자의 (이)들이

πλουσίᾱ

부자의 (이)들이

πλουσίω

부자의 (것)들이

속/여 πλουσίοιν

부자의 (이)들의

πλουσίαιν

부자의 (이)들의

πλουσίοιν

부자의 (것)들의

복수주격 πλούσιοι

부자의 (이)들이

πλούσιαι

부자의 (이)들이

πλούσια

부자의 (것)들이

속격 πλουσίων

부자의 (이)들의

πλουσιῶν

부자의 (이)들의

πλουσίων

부자의 (것)들의

여격 πλουσίοις

부자의 (이)들에게

πλουσίαις

부자의 (이)들에게

πλουσίοις

부자의 (것)들에게

대격 πλουσίους

부자의 (이)들을

πλουσίᾱς

부자의 (이)들을

πλούσια

부자의 (것)들을

호격 πλούσιοι

부자의 (이)들아

πλούσιαι

부자의 (이)들아

πλούσια

부자의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ δώσω τοὺσ πονηροὺσ ἀντὶ τῆσ ταφῆσ αὐτοῦ καὶ τοὺσ πλουσίουσ ἀντὶ τοῦ θανάτου αὐτοῦ. ὅτι ἀνομίαν οὐκ ἐποίησεν, οὐδὲ εὑρέθη δόλοσ ἐν τῷ στόματι αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Isaiae 53:9)

    (70인역 성경, 이사야서 53:9)

  • ΕΔΕΙΞΕ μοι Κύριοσ δύο καλάθουσ σύκων κειμένουσ κατὰ πρόσωπον ναοῦ Κυρίου μετὰ τὸ ἀποικίσαι Ναβουχοδονόσορ βασιλέα Βαβυλῶνοσ τὸν Ἰεχονίαν υἱὸν Ἰωακεὶμ βασιλέα Ἰούδα καὶ τοὺσ ἄρχοντασ καὶ τοὺσ τεχνίτασ καὶ τοὺσ δεσμώτασ καὶ τοὺσ πλουσίουσ ἐξ Ἱερουσαλὴμ καὶ ἤγαγεν αὐτοὺσ εἰσ Βαβυλῶνα. (Septuagint, Liber Ieremiae 24:1)

    (70인역 성경, 예레미야서 24:1)

  • ὁ μὲν οὖν Κοκκωνᾶσ τὴν Καλχηδόνα ἐδοκίμαζεν ἐπιτήδειον εἶναι καὶ εὔκαιρον χωρίον, ^ τῇ τε Θρᾴκῃ καὶ τῇ Βιθυνίᾷ πρόσοικον, οὐχ ἑκὰσ οὐδὲ τῆσ Ἀσίασ καὶ Γαλατίασ καὶ τῶν ὑπερκειμένων ἐθνῶν ἁπάντων ὁ δὲ Ἀλέξανδροσ ἔμπαλιν τὰ οἴκοι προὔκρινεν, λέγων ὅπερ ἀληθὲσ ἦν, πρὸσ τὴν τῶν τοιούτων ἀρχὴν καὶ ἐπιχείρησιν ἀνθρώπων δεῖν παχέων καὶ ἠλιθίων τῶν ὑποδεξομένων, οἱούσ τοὺσ Παφλαγόνασ εἶναι ἔφασκεν ὑπεροικοῦντασ τὸ τοῦ Ἀβώνου τεῖχοσ, δεισιδαίμονασ τοὺσ πολλοὺσ καὶ πλουσίουσ, καὶ μόνον εἰ φανείη τισ αὐλητὴν ἢ τυμπανιστὴν ἢ κυμβάλοισ κροτοῦντα ἐπαγόμενοσ, κοσκίνῳ τὸ τοῦ λόγου μαντευόμενοσ, αὐτίκα μάλα πάντασ κεχηνότασ πρὸσ αὐτὸν καὶ ὥσπερ τινὰ τῶν ἐπουρανίων προσβλέποντασ. (Lucian, Alexander, (no name) 9:2)

    (루키아노스, Alexander, (no name) 9:2)

  • συνίησ δὲ οἱάσ εἰκὸσ τοὺσ πλουσίουσ καὶ μέγα δυναμένουσ τὰσ πύστεισ πυνθάνεσθαι. (Lucian, Alexander, (no name) 32:3)

    (루키아노스, Alexander, (no name) 32:3)

  • ἔδοξε δὴ τοὺσ πλουσίουσ τούτουσ καὶ πολυχρημάτουσ καὶ τὸ χρυσίον κατάκλειστον ὥσπερ τὴν Δανάην φυλάττοντασ ‐ μὴ πρότερον εἴπῃσ, ὦγαθέ, τὰ δεδογμένα πρὶν ἐκεῖνα διελθεῖν ἃ μάλιστ’ ἂν ἡδέωσ ἀκούσαιμί σου, τίσ ἡ ἐπίνοιά σοι τῆσ καθόδου ἐγένετο, τίσ δ’ ὁ τῆσ πορείασ ἡγεμών, εἶθ’ ἑξῆσ ἅ τε εἶδεσ ἅ τε ἤκουσασ παρ’ αὐτοῖσ· (Lucian, Necyomantia, (no name) 2:12)

    (루키아노스, Necyomantia, (no name) 2:12)

유의어

  1. 부자의

  2. rich in

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION