헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πλούσιος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πλούσιος πλούσιᾱ πλούσιον

형태분석: πλουσι (어간) + ος (어미)

어원: plou=tos

  1. 부자의, 부유한, 풍족한, 매우 부유한
  2. 풍부한, 다량의, 완전한, 넓은
  1. rich, wealthy, opulent
  2. rich in
  3. richly furnished, ample, abundant

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 πλούσιος

부자의 (이)가

πλουσίᾱ

부자의 (이)가

πλούσιον

부자의 (것)가

속격 πλουσίου

부자의 (이)의

πλουσίᾱς

부자의 (이)의

πλουσίου

부자의 (것)의

여격 πλουσίῳ

부자의 (이)에게

πλουσίᾱͅ

부자의 (이)에게

πλουσίῳ

부자의 (것)에게

대격 πλούσιον

부자의 (이)를

πλουσίᾱν

부자의 (이)를

πλούσιον

부자의 (것)를

호격 πλούσιε

부자의 (이)야

πλουσίᾱ

부자의 (이)야

πλούσιον

부자의 (것)야

쌍수주/대/호 πλουσίω

부자의 (이)들이

πλουσίᾱ

부자의 (이)들이

πλουσίω

부자의 (것)들이

속/여 πλουσίοιν

부자의 (이)들의

πλουσίαιν

부자의 (이)들의

πλουσίοιν

부자의 (것)들의

복수주격 πλούσιοι

부자의 (이)들이

πλούσιαι

부자의 (이)들이

πλούσια

부자의 (것)들이

속격 πλουσίων

부자의 (이)들의

πλουσιῶν

부자의 (이)들의

πλουσίων

부자의 (것)들의

여격 πλουσίοις

부자의 (이)들에게

πλουσίαις

부자의 (이)들에게

πλουσίοις

부자의 (것)들에게

대격 πλουσίους

부자의 (이)들을

πλουσίᾱς

부자의 (이)들을

πλούσια

부자의 (것)들을

호격 πλούσιοι

부자의 (이)들아

πλούσιαι

부자의 (이)들아

πλούσια

부자의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • αὕτη τε τὰ αὐτὰ λαμβάνουσα ὀνόματα τοτὲ μὲν ἄμορφα καὶ ταπεινὰ καὶ πτωχὰ ποιεῖ φαίνεσθαι τὰ νοήματα, τοτὲ δ’ ὑψηλὰ καὶ πλούσια καὶ καλά. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 447)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 447)

  • ὑπόκειται δὲ τῇ πόλει πεδία θαυμαστὰ μὲν ἰδεῖν, πλούσια δὲ καὶ οἴνουσ καὶ καρποὺσ ἐξενεγκεῖν παντοδαποὺσ καὶ οὐδὲν ἐνδεεστέρουσ τῆσ ἄλλησ Ἰταλίασ, μάλιστα δὲ τὸν καλούμενον Ἀλβανὸν οἶνον ἡδὺν καὶ καλόν, ἔξω τοῦ Φαλερίνου λεγομένου τῶν γοῦν ἄλλων ἁπάντων διαφορώτατον. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 66 4:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 66 4:1)

  • ἡ δὲ περισσὴ ἄλλον ἐπιθλίβοι πλούσια κεκλιμένον στήλη, τὸ σκληρὸν νεκρῶν βάροσ· (Unknown, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 6552)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 6552)

  • ἐκ δὲ τῶν ἐκείνῳ συμβάντων παιδευθεὶσ ὁ Παρθυαῖοσ χρόνοισ ὕστερον ἀκούων τὰ ἱερὰ πλούσια παρ’ αὐτοῖσ, ὁρῶν δ’ ἀπειθοῦντασ, ἐμβάλλει μετὰ δυνάμεωσ μεγάλησ, καὶ τό τε τῆσ Ἀθηνᾶσ ἱερὸν εἷλε καὶ τὸ τῆσ Ἀρτέμιδοσ, τὰ Ἄζαρα, καὶ ἦρε ταλάντων μυρίων γάζαν· (Strabo, Geography, book 16, chapter 1 36:13)

    (스트라본, 지리학, book 16, chapter 1 36:13)

  • πόλισ πλουσία, οἶκοι ἐγκαταλελειμμένοι πλοῦτον πόλεωσ καὶ οἴκουσ ἐπιθυμήματοσ ἀφήσουσι. καὶ ἔσονται αἱ κῶμαι σπήλαια ἕωσ τοῦ αἰῶνοσ, εὐφροσύνη ὄνων ἀγρίων, βοσκήματα ποιμένων, (Septuagint, Liber Isaiae 32:14)

    (70인역 성경, 이사야서 32:14)

  • ἰδοὺ Σιὼν ἡ πόλισ, τὸ σωτήριον ἡμῶν. οἱ ὀφθαλμοί σου ὄψονται Ἱερουσαλήμ, πόλισ πλουσία, σκηναί, αἳ οὐ μὴ σεισθῶσιν, οὐδὲ μὴ κινηθῶσιν οἱ πάσσαλοι τῆσ σκηνῆσ αὐτῆσ εἰσ τὸν αἰῶνα χρόνον, οὐδὲ τὰ σχοινία αὐτῆσ οὐ μὴ διαρραγῶσιν. (Septuagint, Liber Isaiae 33:20)

    (70인역 성경, 이사야서 33:20)

  • συνῆν μὲν γὰρ πλουσίᾳ τινὶ καὶ τρυφώσῃ γυναικὶ τῶν ἐπιφανῶν ἐν τῇ πόλει. (Lucian, De mercede, (no name) 33:2)

    (루키아노스, De mercede, (no name) 33:2)

  • βαρεῖα γὰρ καὶ πλουσία· (Plutarch, Amatorius, section 9 1:5)

    (플루타르코스, Amatorius, section 9 1:5)

유의어

  1. 부자의

  2. rich in

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION