헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

οἰνηρός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: οἰνηρός οἰνηρή οἰνηρόν

형태분석: οἰνηρ (어간) + ος (어미)

  1. 포도주의, 와인의
  1. of wine
  2. containing wine
  3. rich in wine

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 οἰνηρός

포도주의 (이)가

οἰνηρᾱ́

포도주의 (이)가

οἰνηρόν

포도주의 (것)가

속격 οἰνηροῦ

포도주의 (이)의

οἰνηρᾶς

포도주의 (이)의

οἰνηροῦ

포도주의 (것)의

여격 οἰνηρῷ

포도주의 (이)에게

οἰνηρᾷ

포도주의 (이)에게

οἰνηρῷ

포도주의 (것)에게

대격 οἰνηρόν

포도주의 (이)를

οἰνηρᾱ́ν

포도주의 (이)를

οἰνηρόν

포도주의 (것)를

호격 οἰνηρέ

포도주의 (이)야

οἰνηρᾱ́

포도주의 (이)야

οἰνηρόν

포도주의 (것)야

쌍수주/대/호 οἰνηρώ

포도주의 (이)들이

οἰνηρᾱ́

포도주의 (이)들이

οἰνηρώ

포도주의 (것)들이

속/여 οἰνηροῖν

포도주의 (이)들의

οἰνηραῖν

포도주의 (이)들의

οἰνηροῖν

포도주의 (것)들의

복수주격 οἰνηροί

포도주의 (이)들이

οἰνηραί

포도주의 (이)들이

οἰνηρά

포도주의 (것)들이

속격 οἰνηρῶν

포도주의 (이)들의

οἰνηρῶν

포도주의 (이)들의

οἰνηρῶν

포도주의 (것)들의

여격 οἰνηροῖς

포도주의 (이)들에게

οἰνηραῖς

포도주의 (이)들에게

οἰνηροῖς

포도주의 (것)들에게

대격 οἰνηρούς

포도주의 (이)들을

οἰνηρᾱ́ς

포도주의 (이)들을

οἰνηρά

포도주의 (것)들을

호격 οἰνηροί

포도주의 (이)들아

οἰνηραί

포도주의 (이)들아

οἰνηρά

포도주의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ἀφαρπάζειν χρεὼν οἰνηρὰ τεύχη σμικρά, μεγάλα δ’ ἐσφέρειν, ὡσ θᾶσσον ἔλθωσ’ οἵδ’ ἐσ ἡδονὰσ φρενῶν. (Euripides, Ion, episode 4:2)

    (에우리피데스, Ion, episode 4:2)

  • καὶ Ζωπύρα, οἰνηρὸν ἀγγεῖον. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 57 2:7)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 57 2:7)

  • συντρίψω γὰρ αὐτοῦ τοὺσ χόασ καὶ τοὺσ καδίσκουσ συγκεραυνώσω σποδῶν καὶ τἄλλα πάντ’ ἀγγεῖα τὰ περὶ τὸν πότον, κοὐδ’ ὀξύβαφον οἰνηρὸν ἔτι κεκτήσεται. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 87 1:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 87 1:3)

  • Σικυωνόθε δ’ ἀργυρωθέντεσ σὺν οἰνηραῖσ φιάλαισ ἐπέβαν, ἐκ δὲ Πελλάνασ ἐπιεσσάμενοι νῶτον μαλακαῖσι κρόκαισ· (Pindar, Odes, nemean odes, nemean 10 15:1)

    (핀다르, Odes, nemean odes, nemean 10 15:1)

  • οὐ γὰρ πανταχοῦ ἴσα τὰ οἰνηρὰ καὶ σιτηρὰ μέτρα, ἀλλ’ οὗ μὲν ὠνοῦνται, μείζω, οὗ δὲ πωλοῦσιν, ἐλάττω. (Aristotle, Nicomachean Ethics, Book 5 100:1)

    (아리스토텔레스, 니코마코스 윤리학, Book 5 100:1)

유의어

  1. 포도주의

  2. containing wine

  3. rich in wine

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION