헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πιθανός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πιθανός

형태분석: πιθαν (어간) + ος (어미)

어원: pei/qw

  1. 영향력있는, 설득력 있는, 설득할 수 있는, 유력한
  2. 믿을 수 있는, 그럴싸한, 있을 법한
  3. 자연스러운, 당연한, 고유의
  4. 순한, 가르치기 쉬운, 고분고분한
  1. persuasive, influential, winning
  2. plausible, credible
  3. (art) true to nature, natural
  4. easy to persuade, credulous
  5. obedient, docile

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 πιθανός

영향력있는 (이)가

πιθανή

영향력있는 (이)가

πίθανον

영향력있는 (것)가

속격 πιθανοῦ

영향력있는 (이)의

πιθανῆς

영향력있는 (이)의

πιθάνου

영향력있는 (것)의

여격 πιθανῷ

영향력있는 (이)에게

πιθανῇ

영향력있는 (이)에게

πιθάνῳ

영향력있는 (것)에게

대격 πιθανόν

영향력있는 (이)를

πιθανήν

영향력있는 (이)를

πίθανον

영향력있는 (것)를

호격 πιθανέ

영향력있는 (이)야

πιθανή

영향력있는 (이)야

πίθανον

영향력있는 (것)야

쌍수주/대/호 πιθανώ

영향력있는 (이)들이

πιθανᾱ́

영향력있는 (이)들이

πιθάνω

영향력있는 (것)들이

속/여 πιθανοῖν

영향력있는 (이)들의

πιθαναῖν

영향력있는 (이)들의

πιθάνοιν

영향력있는 (것)들의

복수주격 πιθανοί

영향력있는 (이)들이

πιθαναί

영향력있는 (이)들이

πίθανα

영향력있는 (것)들이

속격 πιθανῶν

영향력있는 (이)들의

πιθανῶν

영향력있는 (이)들의

πιθάνων

영향력있는 (것)들의

여격 πιθανοῖς

영향력있는 (이)들에게

πιθαναῖς

영향력있는 (이)들에게

πιθάνοις

영향력있는 (것)들에게

대격 πιθανούς

영향력있는 (이)들을

πιθανᾱ́ς

영향력있는 (이)들을

πίθανα

영향력있는 (것)들을

호격 πιθανοί

영향력있는 (이)들아

πιθαναί

영향력있는 (이)들아

πίθανα

영향력있는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 πιθανός

πιθανοῦ

영향력있는 (이)의

πιθανώτερος

πιθανωτεροῦ

더 영향력있는 (이)의

πιθανώτατος

πιθανωτατοῦ

가장 영향력있는 (이)의

부사 πιθάνως

πιθανώτερον

πιθανώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὅλωσ γὰρ ἐπινόησόν μοι καὶ τῷ λογισμῷ διατύπωσον ποικιλωτάτην τινὰ ψυχῆσ κρᾶσιν ἐκ ψεύδουσ καὶ δόλων καὶ ἐπιορκιῶν καὶ κακοτεχνιῶν συγκειμένην, ῥᾳδίαν, τολμηράν, παράβολον, φιλόπονον ἐξεργάσασθαι τὰ νοηθέντα, καὶ πιθανὴν καὶ ἀξιόπιστον καὶ ὑκοκριτικὴν τοῦ βελτίονοσ καὶ τῷ ἐναντιωτάτῳ τῆσ βουλήσεωσ ἐοικυῖαν. (Lucian, Alexander, (no name) 4:9)

    (루키아노스, Alexander, (no name) 4:9)

  • "ταῦτα δ’’ ὁ Σαβῖνοσ πυνθανόμενοσ καὶ φοβηθείσ, μὴ διαφθείρῃ παντάπασιν ἑαυτήν, ἐκέλευσε φράσαι κρύφα τὸν Μαρτιάλιον πρὸσ αὐτήν, ὅτι ζῇ καὶ κρύπτεται, δεῖται δ’ αὐτῆσ ὀλίγον ἐμμεῖναι τῷ πένθει, καὶ μηδὲ πιθανὴν ἐν τῇ προσποιήσει γενέσθαι. (Plutarch, Amatorius, section 2510)

    (플루타르코스, Amatorius, section 2510)

  • τὸν δὲ ἀριθμὸν τῶν ἐλαθέντων τὸν αὐτὸν Λυσιμάχῳ σχεδιάσασ, ἕνδεκα γὰρ αὐτοὺσ εἶναί φησι μυριάδασ, θαυμαστήν τινα καὶ πιθανὴν ἀποδίδωσιν αἰτίαν, ἀφ’ ἧσ φησι τὸ σάββατον ὠνομάσθαι. (Flavius Josephus, Contra Apionem, 22:1)

    (플라비우스 요세푸스, Contra Apionem, 22:1)

  • "πολλάκισ γὰρ οἱ σοφοὶ ψεύδει χρῶνται πρὸσ τοὺσ φαύλουσ καὶ φαντασίαν παριστᾶσι πιθανήν, οὐ μὴν αἰτίαν τῆσ συγκαταθέσεωσ ἐπεὶ καὶ τῆσ ὑπολήψεωσ αἰτία τῆσ ψευδοῦσ ἔσται καὶ τῆσ ἀπάτησ. (Plutarch, De Stoicorum repugnantiis, section 47 1:1)

    (플루타르코스, De Stoicorum repugnantiis, section 47 1:1)

  • πεποίηκεν ἐμοὶ μὲν οὖν ἀείδε τοιαύτην, θεά, θρασεῖαν ὡραίαν δὲ καὶ πιθανὴν ἅμα, ἀδικοῦσαν ἀποκλείουσαν αἰτοῦσαν πυκνά, μηδενὸσ ἐρῶσαν, προσποιουμένην δ’ ἀεί ἄριστα δ’ Ὅμηροσ τῷ γένει τούτῳ κέχρηται· (Plutarch, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 4 1:1)

    (플루타르코스, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 4 1:1)

유의어

  1. 자연스러운

  2. easy to persuade

  3. 순한

파생어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION