- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πιθανός?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: pithanos 고전 발음: [삐타노] 신약 발음: [삐타노]

기본형: πιθανός

형태분석: πιθαν (어간) + ος (어미)

어원: πείθω

  1. 영향력있는, 설득력 있는, 설득할 수 있는, 유력한
  2. 믿을 수 있는, 그럴싸한, 있을 법한
  3. 자연스러운, 당연한, 고유의
  4. 순한, 가르치기 쉬운, 고분고분한
  1. persuasive, influential, winning
  2. plausible, credible
  3. (art) true to nature, natural
  4. easy to persuade, credulous
  5. obedient, docile

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 πιθανός

영향력있는 (이)가

πιθανή

영향력있는 (이)가

πίθανον

영향력있는 (것)가

속격 πιθανοῦ

영향력있는 (이)의

πιθανῆς

영향력있는 (이)의

πιθάνου

영향력있는 (것)의

여격 πιθανῷ

영향력있는 (이)에게

πιθανῇ

영향력있는 (이)에게

πιθάνῳ

영향력있는 (것)에게

대격 πιθανόν

영향력있는 (이)를

πιθανήν

영향력있는 (이)를

πίθανον

영향력있는 (것)를

호격 πιθανέ

영향력있는 (이)야

πιθανή

영향력있는 (이)야

πίθανον

영향력있는 (것)야

쌍수주/대/호 πιθανώ

영향력있는 (이)들이

πιθανά

영향력있는 (이)들이

πιθάνω

영향력있는 (것)들이

속/여 πιθανοῖν

영향력있는 (이)들의

πιθαναῖν

영향력있는 (이)들의

πιθάνοιν

영향력있는 (것)들의

복수주격 πιθανοί

영향력있는 (이)들이

πιθαναί

영향력있는 (이)들이

πίθανα

영향력있는 (것)들이

속격 πιθανῶν

영향력있는 (이)들의

πιθανῶν

영향력있는 (이)들의

πιθάνων

영향력있는 (것)들의

여격 πιθανοῖς

영향력있는 (이)들에게

πιθαναῖς

영향력있는 (이)들에게

πιθάνοις

영향력있는 (것)들에게

대격 πιθανούς

영향력있는 (이)들을

πιθανάς

영향력있는 (이)들을

πίθανα

영향력있는 (것)들을

호격 πιθανοί

영향력있는 (이)들아

πιθαναί

영향력있는 (이)들아

πίθανα

영향력있는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 πιθανός

πιθανοῦ

영향력있는 (이)의

πιθανώτερος

πιθανωτεροῦ

더 영향력있는 (이)의

πιθανώτατος

πιθανωτατοῦ

가장 영향력있는 (이)의

부사 πιθάνως

πιθανώτερον

πιθανώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καθαρὰ μὲν καὶ ἀκριβὴς καὶ σαφὴς κυρία τε καὶ ἐναργὴς καὶ σύντομος, πρὸς δὲ τούτοις πιθανή τε καὶ πρέπουσα τοῖς ὑποκειμένοις στρογγύλη τε καὶ δικανικὴ οὐχ ἧττόν ἐστιν ἡ Ἰσαίου λέξις τῆς Λυσίου, καὶ κατὰ μὲν ταῦτα οὐκ ἄν τις αὐτὴν διαγνοίη. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 31)

    (디오니시오스, chapter 31)

  • καὶ γὰρ αὕτη πέφευγεν ἀπηρχαιωμένων καὶ σημειωδῶν ὀνομάτων τὴν ἀπειροκαλίαν, κατὰ δὲ τὴν τροπικὴν φράσιν ὀλίγον τι διαλλάττει τῆς Λυσίου καὶ κέκραται συμμέτρως, τό τε σαφὲς ἐκείνῃ παραπλήσιον ἔχει καὶ τὸ ἐναργές, ἠθική τέ ἐστι καὶ πιθανὴ καὶ πρέπουσα. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 23)

    (디오니시오스, De Isocrate, chapter 23)

  • ἀρχομένῳ μὲν γάρ ἐστι καθεστηκυῖα καὶ ἠθική, διηγουμένῳ δὲ πιθανὴ κἀπερίεργος, ἀποδεικνύντι δὲ στρογγύλη καὶ πυκνή, αὔξοντι δὲ καὶ παθαινομένῳ σεμνὴ καὶ ἀληθινή, ἀνακεφαλαιουμένῳ δὲ διαλελυμένη καὶ σύντομος. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 9 1:1)

    (디오니시오스, chapter 9 1:1)

  • ὅτι μὲν γὰρ πιθανὴ καὶ πειστικὴ καὶ πολὺ τὸ φυσικὸν ἐπιφαίνουσα καὶ πάνθ ὅσα τῆς τοιαύτης ἰδέας ἔχεται, πρὸς εἰδότας οὐδὲν ἴσως δεῖ λέγειν: (Dionysius of Halicarnassus, chapter 10 1:1)

    (디오니시오스, chapter 10 1:1)

  • ὑψηλὴ δὲ καὶ μεγαλοπρεπὴς οὐκ ἔστιν ἡ Λυσίου λέξις οὐδὲ καταπληκτικὴ μὰ Δία καὶ θαυμαστὴ οὐδὲ τὸ πικρὸν ἢ τὸ δεινὸν ἢ τὸ φοβερὸν ἐπιφαίνουσα οὐδὲ ἁφὰς ἔχει καὶ τόνους ἰσχυροὺς οὐδὲ θυμοῦ καὶ πνεύματός ἐστι μεστὴ οὐδ, ὥσπερ ἐν τοῖς ἤθεσίν ἐστι πιθανή, οὕτως ἐν τοῖς πάθεσιν ἰσχυρὰ οὐδ ὡς ἡδῦναι καὶ πεῖσαι καὶ χαριεντίσασθαι δύναται, οὕτω βιάσασθαί τε καὶ προσαναγκάσαι. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 13 1:3)

    (디오니시오스, chapter 13 1:3)

유의어

  1. 자연스러운

  2. easy to persuade

  3. 순한

관련어

명사

형용사

부사

파생어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION