헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πιθανός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πιθανός

형태분석: πιθαν (어간) + ος (어미)

어원: pei/qw

  1. 영향력있는, 설득력 있는, 설득할 수 있는, 유력한
  2. 믿을 수 있는, 그럴싸한, 있을 법한
  3. 자연스러운, 당연한, 고유의
  4. 순한, 가르치기 쉬운, 고분고분한
  1. persuasive, influential, winning
  2. plausible, credible
  3. (art) true to nature, natural
  4. easy to persuade, credulous
  5. obedient, docile

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 πιθανός

영향력있는 (이)가

πιθανή

영향력있는 (이)가

πίθανον

영향력있는 (것)가

속격 πιθανοῦ

영향력있는 (이)의

πιθανῆς

영향력있는 (이)의

πιθάνου

영향력있는 (것)의

여격 πιθανῷ

영향력있는 (이)에게

πιθανῇ

영향력있는 (이)에게

πιθάνῳ

영향력있는 (것)에게

대격 πιθανόν

영향력있는 (이)를

πιθανήν

영향력있는 (이)를

πίθανον

영향력있는 (것)를

호격 πιθανέ

영향력있는 (이)야

πιθανή

영향력있는 (이)야

πίθανον

영향력있는 (것)야

쌍수주/대/호 πιθανώ

영향력있는 (이)들이

πιθανᾱ́

영향력있는 (이)들이

πιθάνω

영향력있는 (것)들이

속/여 πιθανοῖν

영향력있는 (이)들의

πιθαναῖν

영향력있는 (이)들의

πιθάνοιν

영향력있는 (것)들의

복수주격 πιθανοί

영향력있는 (이)들이

πιθαναί

영향력있는 (이)들이

πίθανα

영향력있는 (것)들이

속격 πιθανῶν

영향력있는 (이)들의

πιθανῶν

영향력있는 (이)들의

πιθάνων

영향력있는 (것)들의

여격 πιθανοῖς

영향력있는 (이)들에게

πιθαναῖς

영향력있는 (이)들에게

πιθάνοις

영향력있는 (것)들에게

대격 πιθανούς

영향력있는 (이)들을

πιθανᾱ́ς

영향력있는 (이)들을

πίθανα

영향력있는 (것)들을

호격 πιθανοί

영향력있는 (이)들아

πιθαναί

영향력있는 (이)들아

πίθανα

영향력있는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 πιθανός

πιθανοῦ

영향력있는 (이)의

πιθανώτερος

πιθανωτεροῦ

더 영향력있는 (이)의

πιθανώτατος

πιθανωτατοῦ

가장 영향력있는 (이)의

부사 πιθάνως

πιθανώτερον

πιθανώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁρ́α μόνον μὴ λεπτότερον ἐξεργασώμεθα τὸ ἔργον ἀπομηκύναντεσ πέρα τοῦ πιθανοῦ, εἶτα συγκαταρριφέντεσ αὐτῷ πικρᾶσ τῆσ Ὁμήρου οἰκοδομικῆσ πειραθῶμεν συντριβέντεσ τῶν κρανίων. (Lucian, Contemplantes, (no name) 5:5)

    (루키아노스, Contemplantes, (no name) 5:5)

  • ἡ δὲ λέξισ ἐστὶ τοῦ Δεινάρχου κυρίωσ ἠθική, πάθοσ κινοῦσα, σχεδὸν τῇ πικρίᾳ μόνον καὶ τῷ τόνῳ τοῦ Δημοσθενικοῦ χαρακτῆροσ λειπομένη, τοῦ δὲ πιθανοῦ καὶ κυρίου μηδὲν ἐνδέουσα. (Dionysius of Halicarnassus, De Dinarcho, chapter 1 3:4)

    (디오니시오스, De Dinarcho, chapter 1 3:4)

  • τοῦ πιθανοῦ καὶ πρέποντοσ οὐδέτερον ἐδόκουν ἀπολείπεσθαι. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 11 2:1)

    (디오니시오스, De Isocrate, chapter 11 2:1)

  • εἰ δέ τισ ἀξιώσει συκοφαντεῖν τὴν διαίρεσιν, ἐπειδὴ τὰσ κοινῇ παρακολουθούσασ πᾶσι τοῖσ πλάσμασιν ἀρετὰσ τρίχα διανείμασα τὸ ἴδιον ἑκάσταισ ἀποδίδωσιν, ἐκεῖνα ἂν εἴποιμι πρὸσ αὐτόν, ὅτι καθ’ ὃ μάλιστα χωρίον ἑκάστη τῶν ἀρετῶν ὄψιν τε ἡδίστην ἔχει καὶ χρῆσιν ὠφελιμωτάτην, κατὰ τοῦτο τάττειν αὐτὴν ἀξιῶ, ἐπεὶ καὶ τῆσ σαφηνείασ καὶ τῆσ συντομίασ καὶ τοῦ πιθανοῦ χωρίον ἀποφαίνουσιν οἱ τεχνογράφοι τὴν διήγησιν οὐχ ὡσ οὐκ ἀλλαχοῦ οὐδαμοῦ δέον ἐξετάξεσθαι τὰσ ἀρετὰσ ταύτασ πάνυ γὰρ ἄτοπον, ἀλλ’ ὡσ ἐν τῇ διηγήσει δέον μάλιστα. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 34 2:1)

    (디오니시오스, De Demosthene, chapter 34 2:1)

  • ὅσοι δ’ ἐν ἁμαρτήματοσ αὐτὸ μοίρᾳ φέρουσι, τὰσ αἰτίασ οὐκ ἐξητακότεσ, δι’ ἃσ εἰώθει πλεονάζειν ἐνίοτε ἐν τοῖσ ὀνόμασιν, οὐ δεόντωσ αὐτοῦ κατηγοροῦσιν, ἀλλ’ ἐοίκασιν οἱ τοῦτο συκοφαντοῦντεσ τὴν βραχυλογίαν ἐκ παντὸσ ἀπαιτεῖν, ἥν, ὅπερ εἶπον, παντὸσ μᾶλλον καὶ εὐκαιρότερον παρέχεται, τῶν δὲ ἄλλων ἀρετῶν οὐδεμίαν, οὐκέτι συνορῶντεσ ὅτι καὶ τῆσ σαφηνείασ δεῖ στοχάζεσθαι τὸν ῥήτορα καὶ τῆσ ἐναργείασ καὶ τῆσ αὐξήσεωσ καὶ τῆσ περὶ τὴν σύνθεσιν τῶν ὀνομάτων εὐρυθμίασ, ὑπὲρ ἅπαντα δὲ ταῦτα τοῦ παθητικήν τε καὶ ἠθικὴν καὶ ἐναγώνιον ποιεῖν τὴν λέξιν, ἐν οἷσ ἐστιν ἡ πλείστη τοῦ πιθανοῦ μοῖρα. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 58 1:1)

    (디오니시오스, De Demosthene, chapter 58 1:1)

유의어

  1. 자연스러운

  2. easy to persuade

  3. 순한

파생어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION