헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πενία

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πενία

형태분석: πενι (어간) + ᾱ (어미)

어원: pe/nomai

  1. 필요, 요구, 가난
  1. poverty, need

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 πενία

필요가

πενίᾱ

필요들이

πενίαι

필요들이

속격 πενίᾱς

필요의

πενίαιν

필요들의

πενιῶν

필요들의

여격 πενίᾱͅ

필요에게

πενίαιν

필요들에게

πενίαις

필요들에게

대격 πενίᾱν

필요를

πενίᾱ

필요들을

πενίᾱς

필요들을

호격 πενίᾱ

필요야

πενίᾱ

필요들아

πενίαι

필요들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ οἱ πεπεδημένοι ἐν χειροπέδαισ συσχεθήσονται ἐν σχοινίοισ πενίασ, (Septuagint, Liber Iob 36:8)

    (70인역 성경, 욥기 36:8)

  • ἵνα ἐπιλάθωνται τῆσ πενίασ καὶ τῶν πόνων μὴ μνησθῶσιν ἔτι. (Septuagint, Liber Proverbiorum 24:75)

    (70인역 성경, 잠언 24:75)

  • ὁ ἐργαζόμενοσ τὴν ἑαυτοῦ γῆν πλησθήσεται ἄρτων, ὁ δὲ διώκων σχολὴν πλησθήσεται πενίασ. (Septuagint, Liber Proverbiorum 28:20)

    (70인역 성경, 잠언 28:20)

  • οὔκ, ἀλλ’ ὠμούσ τινασ ἀνθρώπουσ ἐπιτρίψοντάσ σε, ἢν οἱ θεοὶ ἐθέλωσι, καὶ πρὸσ ἔσχατον πενίασ συνελάσοντασ· (Lucian, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 24:3)

    (루키아노스, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 24:3)

  • οὗτοι δὲ οὐδὲν Ἀττικῆσ πενίασ δέονται, ἀλλ’ ἔνθα πολὺσ χρυσὸσ ἢ ἄργυροσ ὀρύττεται, ἐκεῖ που ζητητέοι εἰσὶν ἡμῖν. (Lucian, Fugitivi, (no name) 24:6)

    (루키아노스, Fugitivi, (no name) 24:6)

유의어

  1. 필요

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION