헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πενία

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πενία

형태분석: πενι (어간) + ᾱ (어미)

어원: pe/nomai

  1. 필요, 요구, 가난
  1. poverty, need

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 πενία

필요가

πενίᾱ

필요들이

πενίαι

필요들이

속격 πενίᾱς

필요의

πενίαιν

필요들의

πενιῶν

필요들의

여격 πενίᾱͅ

필요에게

πενίαιν

필요들에게

πενίαις

필요들에게

대격 πενίᾱν

필요를

πενίᾱ

필요들을

πενίᾱς

필요들을

호격 πενίᾱ

필요야

πενίᾱ

필요들아

πενίαι

필요들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πενίαν καὶ ἀτιμίαν ἀφαιρεῖται παιδεία, ὁ δὲ φυλάσσων ἐλέγχουσ δοξασθήσεται. (Septuagint, Liber Proverbiorum 13:19)

    (70인역 성경, 잠언 13:19)

  • μάταιον λόγον καὶ ψευδῆ μακράν μου ποίησον, πλοῦτον δὲ καὶ πενίαν μή μοι δῷσ, σύνταξόν δέ μοι τὰ δέοντα καὶ τὰ αὐτάρκη, (Septuagint, Liber Proverbiorum 24:34)

    (70인역 성경, 잠언 24:34)

  • μία μοι ἴσωσ ἐκείνη ἄγκυρα ἔτι ἄβροχοσ, ὀδύρεσθαι τὸ γῆρασ καὶ τὴν νόσον καὶ μετὰ τούτων τὴν πενίαν πάντα ποιεῖν καὶ πάσχειν ἀναπείθουσαν, ὡσ ἐκφύγοι τισ αὐτήν· (Lucian, Apologia 23:1)

    (루키아노스, Apologia 23:1)

  • τὸ μὲν γὰρ τοῦ Θεόγνιδοσ κἂν ἐγὼ μὴ λέγω, τίσ οὐκ οἶδεν, οὐκ ἀπαξιοῦντοσ, καὶ ἐσ βαθυκήτεα πόντον σφᾶσ αὐτοὺσ ῥιπτεῖν καὶ κατὰ κρημνῶν γε ἠλιβάτων, εἰ μέλλει τισ οὕτωσ ἀποδράσεσθαι τὴν πενίαν; (Lucian, Apologia 23:4)

    (루키아노스, Apologia 23:4)

  • οὐδ’ αὖ κατὰ πενίαν, ἔχων δέ τι ἀγαθὸν δρᾶσαι τὴν πόλιν, ἀξιώματοσ ἀφανείᾳ κεκώλυται· (Dionysius of Halicarnassus, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 44)

    (디오니시오스, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 44)

유의어

  1. 필요

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION