헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

παράβολος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: παράβολος παράβολη παράβολον

형태분석: παραβολ (어간) + ος (어미)

어원: paraba/llw

  1. 간사한, 기만적인, 거짓의
  2. 맹목적, 무분별한, 무모한
  3. 위험한, 모험적인
  1. thrown in by the way, deceitful
  2. exposing oneself
  3. venturesome, reckless
  4. hazardous, perilous

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 παράβολος

간사한 (이)가

παράβόλη

간사한 (이)가

παράβολον

간사한 (것)가

속격 παραβόλου

간사한 (이)의

παράβόλης

간사한 (이)의

παραβόλου

간사한 (것)의

여격 παραβόλῳ

간사한 (이)에게

παράβόλῃ

간사한 (이)에게

παραβόλῳ

간사한 (것)에게

대격 παράβολον

간사한 (이)를

παράβόλην

간사한 (이)를

παράβολον

간사한 (것)를

호격 παράβολε

간사한 (이)야

παράβόλη

간사한 (이)야

παράβολον

간사한 (것)야

쌍수주/대/호 παραβόλω

간사한 (이)들이

παράβόλᾱ

간사한 (이)들이

παραβόλω

간사한 (것)들이

속/여 παραβόλοιν

간사한 (이)들의

παράβόλαιν

간사한 (이)들의

παραβόλοιν

간사한 (것)들의

복수주격 παράβολοι

간사한 (이)들이

παρά́βολαι

간사한 (이)들이

παράβολα

간사한 (것)들이

속격 παραβόλων

간사한 (이)들의

παράβολῶν

간사한 (이)들의

παραβόλων

간사한 (것)들의

여격 παραβόλοις

간사한 (이)들에게

παράβόλαις

간사한 (이)들에게

παραβόλοις

간사한 (것)들에게

대격 παραβόλους

간사한 (이)들을

παράβόλᾱς

간사한 (이)들을

παράβολα

간사한 (것)들을

호격 παράβολοι

간사한 (이)들아

παρά́βολαι

간사한 (이)들아

παράβολα

간사한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐν δὲ ταῖσ ἀτόποισ καὶ παραβόλοισ πράξεσι καὶ φορᾶσ τινοσ ἐνθουσιώδουσ καὶ παραστάσεωσ δεομέναισ οὐκ ἀναιροῦντα ποιεῖ τὸν θεόν, ἀλλὰ κινοῦντα τὴν προαίρεσιν, οὐδ’ ὁρμὰσ ἐνεργαζόμενον, ἀλλὰ φαντασίασ ὁρμῶν ἀγωγούσ, αἷσ οὐδὲ ποιεῖ τὴν πρᾶξιν ἀκούσιον, ἀλλὰ τῷ ἑκουσίῳ δίδωσιν ἀρχήν, καὶ τὸ θαρρεῖν καὶ τὸ ἐλπίζειν προστίθησιν. (Plutarch, Lives, chapter 32 6:1)

    (플루타르코스, Lives, chapter 32 6:1)

  • θαυμάζοντασ ἀργυρῶν καὶ χρυσῶν ἐκπωμάτων καὶ τραπεζῶν ὑπερβάλλουσαν ἰδιωτικὸν πλοῦτον λαμπρότητα, καὶ λογιζομένουσ ὅτι παρηκμακὼσ ἀνὴρ ἤδη καὶ τοσαύτησ εὐπορίασ κύριοσ οὐκ ἂν ἐπιχειροίη παραβόλοισ πράγμασι χωρὶσ ἐλπίδοσ βεβαίου καὶ φίλων ἐνδιδόντων ἐκεῖθεν αὐτῷ τὰσ πλείστασ καὶ μεγίστασ ἀφορμάσ. (Plutarch, Dion, chapter 23 4:1)

    (플루타르코스, Dion, chapter 23 4:1)

  • ταχθεὶσ δὲ παρὰ τοῖσ Ταραντίνοισ ἐν τῇ τῶν μισθοφόρων τάξει καὶ πολλαῖσ καὶ παραβόλοισ ἐγχειρῶν πράξεσιν εἰσ ὑποψίαν ἦλθε καινοτομεῖν. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 4 1:2)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 4 1:2)

  • διὸ καὶ τὴν ἐπιβολὴν ἀνακοινωσάμενον τῷ βασιλεῖ ταχέωσ λαβεῖν αὐτὸν συγκάταινον, οὐχ οὕτω τοῦ Πελίου σπεύδοντοσ προαγαγεῖν εἰσ ἐπιφάνειαν τὸν νεανίσκον ὡσ ἐλπίζοντοσ ἐν ταῖσ παραβόλοισ στρατείαισ διαφθαρήσεσθαι· (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 4, chapter 40 2:2)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 4, chapter 40 2:2)

  • ἦν γὰρ ὁ ἀνὴρ οὗτοσ δραστικὸσ καὶ μετὰ συνέσεωσ πολλῆσ θρασὺσ καὶ παραβόλοισ πράξεσι χρώμενοσ. (Diodorus Siculus, Library, book xv, chapter 31 4:1)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xv, chapter 31 4:1)

유의어

  1. 간사한

  2. exposing oneself

  3. 맹목적

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION