Ancient Greek-English Dictionary Language

πανηγυρικός

First/Second declension Adjective; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: πανηγυρικός πανηγυρική πανηγυρικόν

Structure: πανηγυρικ (Stem) + ος (Ending)

Etym.: from panh/guris

Sense

  1. fit for a public festival, a panegyric, eulogy
  2. ostentatious, pompous

Declension

First/Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • τοιγαροῦν, ὥσ σε μέμνημαι ἐν Κρήτῃ θεασάμενοσ ἀμπεχόνῃ κεκοσμημένον πανηγυρικῶσ, οὐ τὴν φρόνησιν ἐζήλουν οὐδὲ τὴν ἀρετήν, ἀλλὰ τοῦ χιτῶνοσ εἰργασμένου περιττῶσ τὴν λεπτότητα καὶ τῆσ χλαμύδοσ οὔσησ ἁλουργοῦ τὴν οὐλότητα καὶ τὸ κάλλοσ ἀγαπῶν καὶ τεθηπὼσ εἶχε δέ τι καὶ ἡ πόρπη χρυσὸσ οὖσα παίγνιον οἶμαι τορείαισ διηκριβωμένον εἱπόμην γεγοητευμένοσ, ὥσπερ αἱ γυναῖκεσ. (Plutarch, Bruta animalia ratione uti, chapter, section 6 9:2)
  • Ἀπελλικῶν δὲ μετὰ δυνάμεωσ ἐξορμήσασ εἰσ Δῆλον καὶ πανηγυρικῶσ μᾶλλον ἢ στρατιωτικῶσ ἀναστρεφόμενοσ, καὶ προφυλακὴν ἀμελεστέραν πρὸσ τὴν Δῆλον μερίσασ, μάλιστα δὲ τὰ ἐξόπισθε τῆσ νήσου ἐάσασ ἀφύλακτα καὶ οὐδὲ χάρακα βαλόμενοσ ἐκοιμᾶτο. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 53 1:4)
  • οὐ γὰρ πολλὰ τὸ θεῖόν ἐστιν, ὡσ ἡμῶν ἕκαστοσ ἐκ μυρίων διαφορῶν ἐν πάθεσι γιγνομένων, ἄθροισμα παντοδαπὸν καὶ πανηγυρικῶσ μεμιγμένον· (Plutarch, De E apud Delphos, section 203)
  • "ἀκούεισ δὲ δήπου τὸν Εὐριπίδην, ὡσ ἐθορυβήθη ποιησάμενοσ ἀρχὴν τῆσ Μελανίππησ ἐκείνησ, Ζεύσ, ὅστισ ὁ Ζεύσ, οὐ γὰρ οἶδα πλὴν λόγῳ, μεταλαβὼν δὲ χορὸν ἄλλον ἐθάρρει δ’ ὡσ ἐοίκε τῷ δράματι γεγραμμένῳ πανηγυρικῶσ καὶ περιττῶσ ἤλλαξε τὸν στίχον ὡσ νῦν γέγραπται Ζεύσ, ὡσ λέλεκται τῆσ ἀληθείασ ὕπο. (Plutarch, Amatorius, section 13 2:3)
  • καὶ πόλεισ εἶχεν ὀκτωκαίδεκα καλὰσ καὶ μεγάλασ καὶ κατεσκευασμένασ πρόσ τε χρηματισμὸν ἐργατικῶσ καὶ πρὸσ δίαιταν πανηγυρικῶσ, ἃσ οἱ Γαλάται τοὺσ Τυρρηνοὺσ ἐκβαλόντεσ αὐτοὶ κατέσχον. (Plutarch, Camillus, chapter 16 1:2)

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION