헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πανηγυρικός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πανηγυρικός πανηγυρική πανηγυρικόν

형태분석: πανηγυρικ (어간) + ος (어미)

어원: from panh/guris

  1. 화려한, 허세를 부리는, 장대한
  1. fit for a public festival, a panegyric, eulogy
  2. ostentatious, pompous

곡용 정보

1/2군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ βουλόμενοσ δὴ τὴν Λυσίου δύναμιν ἀκριβῶσ καταμαθεῖν ἐκ τῶν δικανικῶν αὐτὴν μᾶλλον λόγων ἢ ἐκ τῶν πανηγυρικῶν τε καὶ συμβουλευτικῶν σκοπείτω. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 16 1:4)

    (디오니시오스, chapter 16 1:4)

  • τοσαῦτ’ οὖν καὶ περὶ τοῦ τῶν νεῶν καταλόγου οὐκ ἀπὸ Βοιωτῶν ἀρξάμενοι κατελέξαμεν, ἀλλ’ ἀπὸ πανηγυρικῶν πομπῶν, καὶ ἐπεὶ τὸν καλὸν Οὐλπιανὸν οἶδα πάλιν προβαλοῦντα ἡμῖν τίσ αὕτη ἡ παρὰ τῷ Καλλιξείνῳ ἐγγυθήκη, φαμὲν αὐτῷ ὅτι καὶ λόγοσ τισ εἰσ Λυσίαν ἀναφέρεται τὸν ῥήτορα περὶ ἐγγυθήκησ ἐπιγραφόμενοσ, οὗ ἡ ἀρχή· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 451)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 451)

  • ὥσπερ δὲ παραινῶ τῆσ παιδείασ τῶν τέκνων μηδὲν ποιεῖσθαι προὐργιαίτερον, οὕτωσ αὖ πάλιν φημὶ δεῖν τῆσ ἀδιαφθόρου καὶ ὑγιαινούσησ ἔχεσθαι, τῶν δὲ πανηγυρικῶν λήρων ὡσ πορρωτάτω τοὺσ υἱεῖσ ἀπάγειν. (Plutarch, De liberis educandis, section 91)

    (플루타르코스, De liberis educandis, section 91)

  • εἶδοσ, ὅπερ ἠθικώτατόν ἐστι καὶ βέλτιστον οὕτωσ οἱ φιλοσοφοῦντεσ, ὅταν ἐκ τῶν πανηγυρικῶν καὶ κατατέχνων εἰσ τὸν ἁπτόμενον ἤθουσ καὶ πάθουσ λόγον μεταβῶσιν, ἄρχονται τὴν ἀληθῆ προκοπὴν προκόπτειν καὶ ἄτυφον. (Plutarch, Quomodo quis suos in virtute sentiat profectus, chapter, section 7 9:1)

    (플루타르코스, Quomodo quis suos in virtute sentiat profectus, chapter, section 7 9:1)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION