헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

παλαίω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: παλαίω

형태분석: παλαί (어간) + ω (인칭어미)

어원: pa/lh

  1. 치다, 씨름하다, 싸우다, 두들기다
  1. to wrestle, to wrestle with, beaten

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 παλαίω

(나는) 친다

παλαίεις

(너는) 친다

παλαίει

(그는) 친다

쌍수 παλαίετον

(너희 둘은) 친다

παλαίετον

(그 둘은) 친다

복수 παλαίομεν

(우리는) 친다

παλαίετε

(너희는) 친다

παλαίουσιν*

(그들은) 친다

접속법단수 παλαίω

(나는) 치자

παλαίῃς

(너는) 치자

παλαίῃ

(그는) 치자

쌍수 παλαίητον

(너희 둘은) 치자

παλαίητον

(그 둘은) 치자

복수 παλαίωμεν

(우리는) 치자

παλαίητε

(너희는) 치자

παλαίωσιν*

(그들은) 치자

기원법단수 παλαίοιμι

(나는) 치기를 (바라다)

παλαίοις

(너는) 치기를 (바라다)

παλαίοι

(그는) 치기를 (바라다)

쌍수 παλαίοιτον

(너희 둘은) 치기를 (바라다)

παλαιοίτην

(그 둘은) 치기를 (바라다)

복수 παλαίοιμεν

(우리는) 치기를 (바라다)

παλαίοιτε

(너희는) 치기를 (바라다)

παλαίοιεν

(그들은) 치기를 (바라다)

명령법단수 πάλαιε

(너는) 쳐라

παλαιέτω

(그는) 쳐라

쌍수 παλαίετον

(너희 둘은) 쳐라

παλαιέτων

(그 둘은) 쳐라

복수 παλαίετε

(너희는) 쳐라

παλαιόντων, παλαιέτωσαν

(그들은) 쳐라

부정사 παλαίειν

치는 것

분사 남성여성중성
παλαιων

παλαιοντος

παλαιουσα

παλαιουσης

παλαιον

παλαιοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 παλαίομαι

(나는) 쳐진다

παλαίει, παλαίῃ

(너는) 쳐진다

παλαίεται

(그는) 쳐진다

쌍수 παλαίεσθον

(너희 둘은) 쳐진다

παλαίεσθον

(그 둘은) 쳐진다

복수 παλαιόμεθα

(우리는) 쳐진다

παλαίεσθε

(너희는) 쳐진다

παλαίονται

(그들은) 쳐진다

접속법단수 παλαίωμαι

(나는) 쳐지자

παλαίῃ

(너는) 쳐지자

παλαίηται

(그는) 쳐지자

쌍수 παλαίησθον

(너희 둘은) 쳐지자

παλαίησθον

(그 둘은) 쳐지자

복수 παλαιώμεθα

(우리는) 쳐지자

παλαίησθε

(너희는) 쳐지자

παλαίωνται

(그들은) 쳐지자

기원법단수 παλαιοίμην

(나는) 쳐지기를 (바라다)

παλαίοιο

(너는) 쳐지기를 (바라다)

παλαίοιτο

(그는) 쳐지기를 (바라다)

쌍수 παλαίοισθον

(너희 둘은) 쳐지기를 (바라다)

παλαιοίσθην

(그 둘은) 쳐지기를 (바라다)

복수 παλαιοίμεθα

(우리는) 쳐지기를 (바라다)

παλαίοισθε

(너희는) 쳐지기를 (바라다)

παλαίοιντο

(그들은) 쳐지기를 (바라다)

명령법단수 παλαίου

(너는) 쳐져라

παλαιέσθω

(그는) 쳐져라

쌍수 παλαίεσθον

(너희 둘은) 쳐져라

παλαιέσθων

(그 둘은) 쳐져라

복수 παλαίεσθε

(너희는) 쳐져라

παλαιέσθων, παλαιέσθωσαν

(그들은) 쳐져라

부정사 παλαίεσθαι

쳐지는 것

분사 남성여성중성
παλαιομενος

παλαιομενου

παλαιομενη

παλαιομενης

παλαιομενον

παλαιομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπάλαιον

(나는) 치고 있었다

ἐπάλαιες

(너는) 치고 있었다

ἐπάλαιεν*

(그는) 치고 있었다

쌍수 ἐπαλαίετον

(너희 둘은) 치고 있었다

ἐπαλαιέτην

(그 둘은) 치고 있었다

복수 ἐπαλαίομεν

(우리는) 치고 있었다

ἐπαλαίετε

(너희는) 치고 있었다

ἐπάλαιον

(그들은) 치고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπαλαιόμην

(나는) 쳐지고 있었다

ἐπαλαίου

(너는) 쳐지고 있었다

ἐπαλαίετο

(그는) 쳐지고 있었다

쌍수 ἐπαλαίεσθον

(너희 둘은) 쳐지고 있었다

ἐπαλαιέσθην

(그 둘은) 쳐지고 있었다

복수 ἐπαλαιόμεθα

(우리는) 쳐지고 있었다

ἐπαλαίεσθε

(너희는) 쳐지고 있었다

ἐπαλαίοντο

(그들은) 쳐지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἢ οἶνοσ καὶ μέλιμίξιοσ παλαιῆσ· ὠῶν, καὶ ψυχροτέρων καὶ θερμῶν, τῶν γυμνῶν ἀπὸ τοῦ ὀστρακώ δεοσ· κρεῶν, τὰ μὴ πίονα καὶ σμηγματώδεα· συῶν μὲν πόδεσ, καὶ τὰ τῆσ κεφαλῆσ, πτηνῶν τὰ πτερὰ ἀπίονα· θηρίων, λαγωῶν, δορκάδων, πτωκόσ· ὀπώρησ, ὁκοῖόν τι ἄριστον ᾖ, ἐπὶ τῇ τοῦ στομάχου ἀναφορῇ προμηθέεσθαι πρὸ τῆσ τροφῆσ, ὅκωσ μὴ καταποθεὶσ ἀνεμῆται. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU XRONIWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 217)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU XRONIWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 217)

  • Ἢν πυρετὸσ λάβῃ παλαιῆσ κόπρου ὑπεούσησ, νεοβρῶτι ἐόντι, ἤν τε ξὺν ὀδύνῃ πλευροῦ, ἤν τε μὴ, ἡσυχίην ἄγειν μέχρισ οὗ καταβῇ τὰ σιτία πρῶτον ἐσ τὴν κάτω κοιλίην‧ πόματι δὲ χρεέσθω ὀξυμέλιτι‧ ὁκόταν δὲ ἐσ τὴν ὀσφὺν βάροσ ἥκῃ, κάτω κλύσαι κλυσμῷ, ἢ καθᾶραι φαρμάκῳ‧ ὁκόταν δὲ καθαρθῇ, διαιτᾷν Ῥοφήματι πρῶτον καὶ πόματι μελικρήτῳ‧ ἔπειτα σιτίοισι καὶ ἰχθύσιν ἑφθοῖσι καὶ οἴνῳ ὑδαρεῖ, ἐσ νύκτα ὀλίγῳ‧ ἡμέρῃ δὲ ὑδαρὲσ μελίκρητον. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 7.1)

    (히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 7.1)

  • ἔστι δὲ μεταξὺ τῆσ τε παλαιῆσ πόλιοσ, ἣ τότε ἐπολιορκέετο, καὶ τοῦ νηοῦ ἑπτὰ στάδιοι. (Herodotus, The Histories, book 1, chapter 26 3:2)

    (헤로도토스, The Histories, book 1, chapter 26 3:2)

  • Αἰγινῆται δὲ εὐδαιμονίῃ τε μεγάλῃ ἐπαερθέντεσ καὶ ἔχθρησ παλαιῆσ ἀναμνησθέντεσ ἐχούσησ ἐσ Ἀθηναίουσ, τότε Θηβαίων δεηθέντων πόλεμον ἀκήρυκτον Ἀθηναίοισι ἐπέφερον· (Herodotus, The Histories, book 5, chapter 81 3:1)

    (헤로도토스, The Histories, book 5, chapter 81 3:1)

관련어

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION