ὅπου?
부사;
자동번역
로마알파벳 전사: hopou
고전 발음: [호뿌:]
신약 발음: [오뿌]
기본형:
ὅπου
어원: relat. adv. of Place, properly gen. of an obsol. Pron. ὅπος, correlat. to ποῦ:
뜻
- ~로, 어디에
- (relative adverb) where
- (in indirect questions)
- (extended senses), (of time or occasion)
- (of manner) by which, that
- (of cause) whereas
- καὶ ἡνίκα ἐὰν ἔλθητε, εἰσελεύσεσθε πρὸς λαὸν ἐπ᾿ ἐλπίδι, καὶ ἡ γῆ πλατεῖα, ὅτι ἔδωκεν αὐτὴν ὁ Θεός ἐν χειρὶ ὑμῶν, τόπος, ὅπου οὐκ ἔστιν ἐκεῖ ὑστέρημα παντὸς ρήματος τῶν ἐν τῇ γῇ. (Septuagint, Liber Iudicum 18:10)
(70인역 성경, 판관기 18:10)
- καὶ ἐνίσχυσαν ἀνὴρ Ἰσραὴλ καὶ προσέθηκαν συνάψαι παράταξιν ἐν τῷ τόπῳ, ὅπου συνῆψαν ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῇ πρώτῃ. (Septuagint, Liber Iudicum 20:22)
(70인역 성경, 판관기 20:22)
- εἶπε δὲ Ρούθ. μὴ ἀπάντησαί μοι τοῦ καταλιπεῖν σε ἢ ἀποστρέψαι ὄπισθέν σου. ὅτι σὺ ὅπου ἐὰν πορευθῇς, πορεύσομαι, καὶ οὗ ἐὰν αὐλισθῇς, αὐλισθήσομαι. ὁ λαός σου λαός μου, καὶ ὁ Θεός σου Θεός μου. (Septuagint, Liber Ruth 1:16)
(70인역 성경, 룻기 1:16)
- καὶ ἔσται ἐν τῷ κοιμηθῆναι αὐτόν, καὶ γνώσῃ τὸν τόπον ὅπου κοιμᾶται ἐκεῖ, καὶ ἐλεύσῃ καὶ ἀποκαλύψεις τὰ πρὸς ποδῶν αὐτοῦ καὶ κοιμηθήσῃ, καὶ αὐτὸς ἀπαγγελεῖ σοι ἃ ποιήσεις. (Septuagint, Liber Ruth 3:4)
(70인역 성경, 룻기 3:4)
- «Ἔτους πρώτου βασιλεύοντος Κύρου βασιλεὺς Κῦρος προσέταξε τὸν οἶκον τοῦ Κυρίου τὸν ἐν Ἱερουσαλὴμ οἰκοδομῆσαι, ὅπου ἐπιθύουσι διὰ πυρὸς ἐνδελεχοῦς, (Septuagint, Liber Esdrae I 6:23)
(70인역 성경, 에즈라기 6:23)