헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὅπως

부사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὅπως

어원: compd. of the relat. o(/ or o(/s, and the adv. pw=s

  1. ~만큼 ~하게
  2. 어떻게, 어찌, 왜
  1. (relative to ὥς ‎(hṓs) or οὕτως ‎(hoútōs)) in such a manner, as, (with the ordinary regimen of the relative adverb), (with indicative)
  2. (with the future indicative) in what manner, how

예문

  • εἰπὸν οὖν, ὅτι ἀδελφὴ αὐτοῦ εἰμι, ὅπωσ ἂν εὖ μοι γένηται διὰ σέ, καὶ ζήσεται ἡ ψυχή μου ἕνεκέν σου. (Septuagint, Liber Genesis 12:13)

    (70인역 성경, 창세기 12:13)

  • ᾔδειν γὰρ ὅτι συντάξει τοῖσ υἱοῖσ αὐτοῦ καὶ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ μετ̓ αὐτόν, καὶ φυλάξουσι τὰσ ὁδοὺσ Κυρίου ποιεῖν δικαιοσύνην καὶ κρίσιν, ὅπωσ ἂν ἐπαγάγῃ Κύριοσ ἐπὶ Ἁβραὰμ πάντα, ὅσα ἐλάλησε πρὸσ αὐτόν. (Septuagint, Liber Genesis 18:19)

    (70인역 성경, 창세기 18:19)

  • καὶ ποίησόν μοι ἐδέσματα, ὡσ φιλῶ ἐγώ, καὶ ἔνεγκέ μοι, ἵνα φάγω, ὅπωσ εὐλογήσῃ σε ἡ ψυχή μου πρὶν ἀποθανεῖν με. (Septuagint, Liber Genesis 27:4)

    (70인역 성경, 창세기 27:4)

  • καὶ εἰσοίσεισ τῷ πατρί σου καὶ φάγεται, ὅπωσ εὐλογήσῃ σε ὁ πατήρ σου πρὸ τοῦ ἀποθανεῖν αὐτόν. (Septuagint, Liber Genesis 27:10)

    (70인역 성경, 창세기 27:10)

  • καὶ εἶπεν Ἰακὼβ τῷ πατρί. ἐγὼ Ἡσαῦ ὁ πρωτότοκόσ σου. πεποίηκα καθὰ ἐλάλησάσ μοι. ἀναστὰσ κάθισον καὶ φάγε ἀπὸ τῆσ θήρασ μου, ὅπωσ εὐλογήσῃ με ἡ ψυχή σου. (Septuagint, Liber Genesis 27:19)

    (70인역 성경, 창세기 27:19)

유의어

  1. 어떻게

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION