헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

νεκρός

2군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: νεκρός νεκροῦ

형태분석: νεκρ (어간) + ος (어미)

어원: = ne/kus

  1. 시체, 사체, 유해
  1. a dead body, corpse
  2. one who is dead (in plural: the dead)
  3. dying person

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 νεκρός

시체가

νεκρώ

시체들이

νεκροί

시체들이

속격 νεκροῦ

시체의

νεκροῖν

시체들의

νεκρῶν

시체들의

여격 νεκρῷ

시체에게

νεκροῖν

시체들에게

νεκροῖς

시체들에게

대격 νεκρόν

시체를

νεκρώ

시체들을

νεκρούς

시체들을

호격 νεκρέ

시체야

νεκρώ

시체들아

νεκροί

시체들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἔσονται οἱ νεκροὶ ὑμῶν κατάβρωμα τοῖσ πετεινοῖσ τοῦ οὐρανοῦ καὶ τοῖσ θηρίοισ τῆσ γῆσ, καὶ οὐκ ἔσται ὁ ἀποσοβῶν. (Septuagint, Liber Deuteronomii 28:26)

    (70인역 성경, 신명기 28:26)

  • τοῦ ἀγαπᾶν τοὺσ μισοῦντάσ σε καὶ μισεῖν τοὺσ ἀγαπῶντάσ σε καὶ ἀνήγγειλασ σήμερον ὅτι οὐκ εἰσὶν οἱ ἄρχοντέσ σου, οὐδὲ παῖδεσ. ὅτι ἔγνωκα σήμερον ὅτι εἰ Ἀβεσσαλὼμ ἔζη, πάντεσ ἡμεῖσ σήμερον νεκροί, ὅτι τότε τὸ εὐθὲσ ἦν ἐν ὀφθαλμοῖσ σου. (Septuagint, Liber II Samuelis 19:6)

    (70인역 성경, 사무엘기 하권 19:6)

  • καὶ Ἰούδασ ἦλθεν ἐπὶ τὴν σκοπιὰν τῆσ ἐρήμου καὶ ἐπέβλεψε καὶ εἶδε τὸ πλῆθοσ, καὶ ἰδοὺ πάντεσ νεκροὶ πεπτωκότεσ ἐπὶ τῆσ γῆσ, οὐκ ἦν σωζόμενοσ. (Septuagint, Liber II Paralipomenon 20:24)

    (70인역 성경, 역대기 하권 20:24)

  • οὐχ οἱ νεκροὶ αἰνέσουσί σε, Κύριε, οὐδὲ πάντεσ οἱ καταβαίνοντεσ εἰσ ᾅδου, (Septuagint, Liber Psalmorum 113:25)

    (70인역 성경, 시편 113:25)

  • ὅτι οἱ ζῶντεσ γνώσονται ὅτι ἀποθανοῦνται, καὶ οἱ νεκροὶ οὐκ εἰσὶ γινώσκοντεσ οὐδέν. καὶ οὐκ ἔστιν αὐτοῖσ ἔτι μισθόσ, ὅτι ἐπελήσθη ἡ μνήμη αὐτῶν. (Septuagint, Liber Ecclesiastes 9:5)

    (70인역 성경, 코헬렛 9:5)

유의어

  1. 시체

  2. one who is dead

  3. dying person

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION