ναυκληρία
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ναυκληρία
형태분석:
ναυκληρι
(어간)
+
ᾱ
(어미)
뜻
- 모험, 진취, 여행, 사업
- 배, 선박
- a seafaring life, ship-owning
- a voyage, an adventure, enterprise
- a ship
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- τίσ δέ νιν ναυκληρία ἐκ τῆσδ’ ἀπῆρε χθονόσ; (Euripides, Helen, episode9)
(에우리피데스, Helen, episode9)
- Δόλιοσ ἡ ναυκληρία. (Euripides, Helen, episode 5:10)
(에우리피데스, Helen, episode 5:10)
- κατηγόρησαν δέ μου καὶ περὶ τῶν ναυκληριῶν καὶ περὶ τῆσ ἐμπορίασ, ὡσ ἄρα οἱ θεοὶ διὰ τοῦτό με ἐκ τῶν κινδύνων σῴσαιεν, ἵνα ἐλθὼν δεῦρο, ὡσ ἐοίκεν, ὑπὸ Κηφισίου ἀπολοίμην. (Andocides, Speeches, 221:1)
(안도키데스, 연설, 221:1)
- τῆσ δὲ μεταβλητικῆσ μέγιστον μὲν ἐμπορία καὶ ταύτησ μέρη τρία, ναυκληρία φορτηγία παράστασισ· (Aristotle, Politics, Book 1 148:2)
(아리스토텔레스, 정치학, Book 1 148:2)
- μόλοι δὲ ναυκλήρια, καὶ στρατιᾶσ Ἑλλάδοσ διόπτασ ἵκοιτο, καὶ κάμψειε πάλιν θυμέλασ οἴ‐ κων πατρὸσ Ἰλιάδασ. (Euripides, Rhesus, choral, antistrophe 11)
(에우리피데스, Rhesus, choral, antistrophe 11)
- Ἀνδοκίδησ ἐπὶ τοῖσ πολιτευομένοισ ἐπέθετο ναυκληρίᾳ,καὶ τοῖσ τε Κυπρίων βασιλεῦσι καὶ πολλοῖσ ἄλλοισ δοκίμοισ ἐπεξενώθη ὅτε καὶ μίαν τῶν πολιτίδων, Ἀριστείδου θυγατέρα, ἀνεψιὰν οὖσαν αὐτῷ, λάθρα τῶν οἰκείων ἐξαγαγὼν ἔπεμψε δῶρον τῷ Κυπρίων βασιλεῖ. (Plutarch, Vitae decem oratorum, , section 1 7:3)
(플루타르코스, Vitae decem oratorum, , section 1 7:3)