Ancient Greek-English Dictionary Language

μετέρχομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: μετέρχομαι μετελεύσομαι μετῆλθον μετελήλυθα

Structure: μετ (Prefix) + έ̓ρχ (Stem) + ομαι (Ending)

Etym.: in attic, the imperf. and fut. are borrowed from me/teimi, q. v.

Sense

  1. to come or go among, having gone between the ranks
  2. to go to another place, to come next, follow
  3. to go after, to go to seek, go in quest of, to seek for, aim at
  4. to pursue, to seek to avenge, to visit, upon
  5. to go after, attend to, to pursue
  6. to approach with prayers, to court or woo

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • οὐ γὰρ ἄδικον εἰσ ἀγῶνα τόνδ’ ἔνοπλοσ ὁρμᾷ παῖσ ὃσ μετέρχεται δόμουσ. (Euripides, Phoenissae, choral, antistrophe 23)
  • κραιπνὸσ δὲ μετέρχεται, εἰσόκε πᾶσαν συμμάρψασ ὀλέσῃ γενεὴν καὶ οἶκον ἅπαντα· (Unknown, Greek Anthology, Volume V, book 14, chapter 91 1:1)
  • αὐτὰρ ὁ βουσὶ μετέρχεται ἢ ὀίεσσιν ἠὲ μετ’ ἀγροτέρασ ἐλάφουσ· (Homer, Odyssey, Book 6 14:3)
  • ὅτι οἱ πονηροὶ κἂν αὐτίκα παρὰ τῶν ἀδικηθέντων τὴν τιμωρίαν ἐκκλίνωσιν, ἥ γε βλασφημία δι’ αἰῶνοσ τηρουμένη καὶ τελευτήσαντασ αὐτοὺσ κατὰ τὸ δυνατὸν μετέρχεται. (Diodorus Siculus, Library, fragmenta libri ix, chapter 33 3:1)
  • ἐπειρωτῶντα δὲ αὐτὸν τὸ χρηστήριον εἰ ὁρ́κῳ τὰ χρήματα ληίσηται, ἡ Πυθίη μετέρχεται τοῖσιδε τοῖσι ἔπεσι. (Herodotus, The Histories, book 6, chapter 86C 1:2)

Synonyms

  1. to come or go among

  2. to go to another place

  3. to go after

  4. to go after

  5. to approach with prayers

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION