헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μαλακός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μαλακός μαλακή μαλακόν

형태분석: μαλακ (어간) + ος (어미)

  1. 부드러운, 무른
  2. 가벼운, 온화한, 부드러운, 밝은
  1. soft
  2. gentle, light, mild

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 μαλακός

부드러운 (이)가

μαλακή

부드러운 (이)가

μαλακόν

부드러운 (것)가

속격 μαλακοῦ

부드러운 (이)의

μαλακῆς

부드러운 (이)의

μαλακοῦ

부드러운 (것)의

여격 μαλακῷ

부드러운 (이)에게

μαλακῇ

부드러운 (이)에게

μαλακῷ

부드러운 (것)에게

대격 μαλακόν

부드러운 (이)를

μαλακήν

부드러운 (이)를

μαλακόν

부드러운 (것)를

호격 μαλακέ

부드러운 (이)야

μαλακή

부드러운 (이)야

μαλακόν

부드러운 (것)야

쌍수주/대/호 μαλακώ

부드러운 (이)들이

μαλακᾱ́

부드러운 (이)들이

μαλακώ

부드러운 (것)들이

속/여 μαλακοῖν

부드러운 (이)들의

μαλακαῖν

부드러운 (이)들의

μαλακοῖν

부드러운 (것)들의

복수주격 μαλακοί

부드러운 (이)들이

μαλακαί

부드러운 (이)들이

μαλακά

부드러운 (것)들이

속격 μαλακῶν

부드러운 (이)들의

μαλακῶν

부드러운 (이)들의

μαλακῶν

부드러운 (것)들의

여격 μαλακοῖς

부드러운 (이)들에게

μαλακαῖς

부드러운 (이)들에게

μαλακοῖς

부드러운 (것)들에게

대격 μαλακούς

부드러운 (이)들을

μαλακᾱ́ς

부드러운 (이)들을

μαλακά

부드러운 (것)들을

호격 μαλακοί

부드러운 (이)들아

μαλακαί

부드러운 (이)들아

μαλακά

부드러운 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 μαλακός

μαλακοῦ

부드러운 (이)의

μαλακώτερος

μαλακωτεροῦ

더 부드러운 (이)의

μαλακώτατος

μαλακωτατοῦ

가장 부드러운 (이)의

부사 μαλακώς

μαλακώτερον

μαλακώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ἔχει τι θέλγητρον ἡδὺ καὶ μαλακώτερον ἐπάγει αὐτόν. (Lucian, Dialogi deorum, 9:2)

    (루키아노스, Dialogi deorum, 9:2)

  • τῆσ δὲ πολιτείασ ὁ μὲν Ἆγισ ἐοίκεν ἅψασθαι μαλακώτερον, ἐκκρουσθεὶσ ὑπὸ Ἀγησιλάου καὶ ψευσάμενοσ τὸν ἀναδασμὸν τοῖσ πολίταισ, καὶ ὅλωσ ἐλλιπὴσ καὶ ἀτελὴσ ὧν προείλετο καὶ κατήγγειλεν ὑπὸ ἀτολμίασ διὰ τὴν ἡλικίαν γενόμενοσ· (Plutarch, Comparison of Agis and Cleomenes and the Gracchi, chapter 4 1:1)

    (플루타르코스, Comparison of Agis and Cleomenes and the Gracchi, chapter 4 1:1)

  • ὄνομα σεμνὸν ἀπὸ τῶν γερόντων γενόμενον διαμένει, οὐχ ὅτι θερμολουτοῦσι καὶ καθεύδουσι μαλακώτερον, ἀλλ’ ὡσ βασιλικὴν ἐχόντων τάξιν ἐν ταῖσ πόλεσι κατὰ τὴν φρόνησιν, ἧσ καθάπερ ὀψικάρπου φυτοῦ τὸ οἰκεῖον ἀγαθὸν καὶ τέλειον ἐν γήρᾳ μόλισ ἡ φύσισ ἀποδίδωσι. (Plutarch, An seni respublica gerenda sit, chapter, section 10 8:1)

    (플루타르코스, An seni respublica gerenda sit, chapter, section 10 8:1)

  • προσποιούμενοσ δὲ τῶν προτέρων μεταμέλειν αὐτῷ καὶ μαλακώτερον ἐνδιδοὺσ ἑαυτόν, ἤρεσκε τοῖσ τὰ κοινὰ κλέπτουσιν οὐκ ἐξελέγχων οὐδ’ ἀκριβολογούμενοσ, ὥστε καταπιμπλαμένουσ τῶν δημοσίων ὑπερεπαινεῖν τὸν Ἀριστείδην καὶ δεξιοῦσθαι τὸν δῆμον ὑπὲρ αὐτοῦ, σπουδάζοντασ ἄρχοντα πάλιν αἱρεθῆναι. (Plutarch, , chapter 4 3:3)

    (플루타르코스, , chapter 4 3:3)

  • ἐν δὲ τοιούτοισ πολιτεύμασι καὶ λόγοισ καὶ φρονήματι καὶ δεινότητι πολλὴν αὖ πάλιν τὴν τρυφὴν τῆσ διαίτησ καὶ περὶ πότουσ καὶ ἔρωτασ ὑβρίσματα, καὶ θηλύτητασ ἐσθήτων ἁλουργῶν ἑλκομένων δι’ ἀγορᾶσ, καὶ πολυτέλειαν ὑπερήφανον, ἐκτομάσ τε καταστρωμάτων ἐν ταῖσ τριήρεσιν, ὅπωσ μαλακώτερον ἐγκαθεύδοι, κειρίαισ, ἀλλὰ μὴ σανίσι, τῶν στρωμάτων ἐπιβαλλομένων, ἀσπίδοσ τε διαχρύσου ποίησιν οὐδὲν ἐπίσημον τῶν πατρίων ἔχουσαν, ἀλλ’ Ἔρωτα κεραυνοφόρον, ἅπερ ὁρῶντεσ οἱ μὲν ἔνδοξοι μετὰ τοῦ βδελύττεσθαι καὶ δυσχεραίνειν ἐφοβοῦντο τὴν ὀλιγωρίαν αὐτοῦ καὶ παρανομίαν, ὡσ τυραννικὰ καὶ ἀλλόκοτα, τοῦ δὲ δήμου τὸ πάθοσ τὸ πρὸσ αὐτὸν οὐ κακῶσ ἐξηγούμενοσ ὁ Ἀριστοφάνησ ταῦτ’ εἴρηκε· (Plutarch, , chapter 16 1:1)

    (플루타르코스, , chapter 16 1:1)

유의어

  1. 부드러운

  2. 가벼운

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION