호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
기본형: ἤπιος ἤπιη ἤπιον
남성 | 여성 | 중성 | ||
---|---|---|---|---|
단수 | 주격 | ἤπιος 친절한 (이)가 | ἤπία 친절한 (이)가 | ἤπιον 친절한 (것)가 |
속격 | ἠπίου 친절한 (이)의 | ἤπίας 친절한 (이)의 | ἠπίου 친절한 (것)의 | |
여격 | ἠπίῳ 친절한 (이)에게 | ἤπίᾳ 친절한 (이)에게 | ἠπίῳ 친절한 (것)에게 | |
대격 | ἤπιον 친절한 (이)를 | ἤπίαν 친절한 (이)를 | ἤπιον 친절한 (것)를 | |
호격 | ἤπιε 친절한 (이)야 | ἤπία 친절한 (이)야 | ἤπιον 친절한 (것)야 | |
쌍수 | 주/대/호 | ἠπίω 친절한 (이)들이 | ἤπία 친절한 (이)들이 | ἠπίω 친절한 (것)들이 |
속/여 | ἠπίοιν 친절한 (이)들의 | ἤπίαιν 친절한 (이)들의 | ἠπίοιν 친절한 (것)들의 | |
복수 | 주격 | ἤπιοι 친절한 (이)들이 | ἤπιαι 친절한 (이)들이 | ἤπια 친절한 (것)들이 |
속격 | ἠπίων 친절한 (이)들의 | ἤπιῶν 친절한 (이)들의 | ἠπίων 친절한 (것)들의 | |
여격 | ἠπίοις 친절한 (이)들에게 | ἤπίαις 친절한 (이)들에게 | ἠπίοις 친절한 (것)들에게 | |
대격 | ἠπίους 친절한 (이)들을 | ἤπίας 친절한 (이)들을 | ἤπια 친절한 (것)들을 | |
호격 | ἤπιοι 친절한 (이)들아 | ἤπιαι 친절한 (이)들아 | ἤπια 친절한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 |
ἤπιος ἠπίου 친절한 (이)의 |
ἠπιότερος ἠπιοτέρου 더 친절한 (이)의 |
ἠπιότατος ἠπιοτάτου 가장 친절한 (이)의 |
부사 | ἠπίως | ἠπιότερον | ἠπιότατα |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(에우리피데스, The Trojan Women, episode 2:4)
(플루타르코스, De amore prolis, section 3 13:1)
(플루타르코스, De amore prolis, section 3 4:1)
(플루타르코스, Aemilius Paulus, chapter 39 4:2)
(플루타르코스, De cohibenda ira, section 92)
(헤시오도스, 신들의 계보, Book Th. 27:2)
(루키아노스, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 17:6)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 32 2:2)
(플루타르코스, De tranquilitate animi, section 7 1:3)
(플루타르코스, De tranquilitate animi, section 7 5:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
고전 발음: [] 신약 발음: []