헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μαλακός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μαλακός μαλακή μαλακόν

형태분석: μαλακ (어간) + ος (어미)

  1. 부드러운, 무른
  2. 가벼운, 온화한, 부드러운, 밝은
  1. soft
  2. gentle, light, mild

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 μαλακός

부드러운 (이)가

μαλακή

부드러운 (이)가

μαλακόν

부드러운 (것)가

속격 μαλακοῦ

부드러운 (이)의

μαλακῆς

부드러운 (이)의

μαλακοῦ

부드러운 (것)의

여격 μαλακῷ

부드러운 (이)에게

μαλακῇ

부드러운 (이)에게

μαλακῷ

부드러운 (것)에게

대격 μαλακόν

부드러운 (이)를

μαλακήν

부드러운 (이)를

μαλακόν

부드러운 (것)를

호격 μαλακέ

부드러운 (이)야

μαλακή

부드러운 (이)야

μαλακόν

부드러운 (것)야

쌍수주/대/호 μαλακώ

부드러운 (이)들이

μαλακᾱ́

부드러운 (이)들이

μαλακώ

부드러운 (것)들이

속/여 μαλακοῖν

부드러운 (이)들의

μαλακαῖν

부드러운 (이)들의

μαλακοῖν

부드러운 (것)들의

복수주격 μαλακοί

부드러운 (이)들이

μαλακαί

부드러운 (이)들이

μαλακά

부드러운 (것)들이

속격 μαλακῶν

부드러운 (이)들의

μαλακῶν

부드러운 (이)들의

μαλακῶν

부드러운 (것)들의

여격 μαλακοῖς

부드러운 (이)들에게

μαλακαῖς

부드러운 (이)들에게

μαλακοῖς

부드러운 (것)들에게

대격 μαλακούς

부드러운 (이)들을

μαλακᾱ́ς

부드러운 (이)들을

μαλακά

부드러운 (것)들을

호격 μαλακοί

부드러운 (이)들아

μαλακαί

부드러운 (이)들아

μαλακά

부드러운 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 μαλακός

μαλακοῦ

부드러운 (이)의

μαλακώτερος

μαλακωτεροῦ

더 부드러운 (이)의

μαλακώτατος

μαλακωτατοῦ

가장 부드러운 (이)의

부사 μαλακώς

μαλακώτερον

μαλακώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὅστισ δὲ ἀγαθὸσ τοξότησ καὶ τούτῳ ὅμοιοσ, πρῶτον μὲν ἀκριβῶσ ὄψεται τὸν σκοπόν, εἰ μὴ σφόδρα μαλακόσ, εἰ μὴ στερρότεροσ τοῦ βέλουσ. (Lucian, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 37:1)

    (루키아노스, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 37:1)

  • "ὁ δὲ καρπὸσ ἐρυθρόσ, ὅμοιοσ διοσπύρῳ τὸ σχῆμα, τὸ δὲ μέγεθοσ ἡλίκον κύαμοσ, πλὴν τοῦ διοσπύρου μὲν ὁ πυρὴν σκληρόσ, τοῦ δὲ κεράσου μαλακόσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 345)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 345)

  • αὐτόσ τε δόξειν ἄνανδροσ καὶ μαλακόσ, οὐδ’ ἄλλωσ δοκῶν εὐτολμότατοσ εἶναι τοῖσ πολλοῖσ. (Plutarch, Cicero, chapter 19 5:2)

    (플루타르코스, Cicero, chapter 19 5:2)

  • καὶ προῆλθεν ὁ Δημοσθένησ ἔχων λαμπρὸν ἱμάτιον ἐστεφανωμένοσ, ἑβδόμην ἡμέραν τῆσ θυγατρὸσ αὐτοῦ τεθνηκυίασ, ὡσ ὁ Αἰσχίνησ φησί λοιδορῶν ἐπὶ τούτῳ καὶ κατηγορῶν αὐτοῦ μισοτεκνίαν, αὐτὸσ ὢν ἀγεννὴσ καὶ μαλακόσ, εἰ τὰ πένθη καὶ τοὺσ ὀδυρμοὺσ ἡμέρου καὶ φιλοστόργου ψυχῆσ ἐποιεῖτο σημεῖα, τὸ δὲ ἀλύπωσ φέρειν ταῦτα καὶ πρᾴωσ ἀπεδοκίμαζεν. (Plutarch, Demosthenes, chapter 22 2:1)

    (플루타르코스, Demosthenes, chapter 22 2:1)

  • "τῇ συκῇ ὅταν ἀὴρ ἐπιγένηται μαλακὸσ καὶ ὑγρὸσ καὶ θερμόσ, ἐξεκαλέσατο τὴν βλάστησιν ὅθεν καὶ οἱ πρόδρομοι. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 122)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 122)

  • "Μάλακοσ δ’ ἐν τοῖσ Σιφνίων ὡρ́οισ ἱστορεῖ ὡσ τὴν Ἔφεσον δοῦλοι τῶν Σαμίων ᾤκισαν χίλιοι τὸν ἀριθμὸν ὄντεσ, οἳ καὶ τὸ πρῶτον ἀποστάντεσ εἰσ τὸ ἐν τῇ νήσῳ ὄροσ κακὰ πολλὰ ἐποίουν τοὺσ Σαμίουσ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 81 1:91)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 81 1:91)

유의어

  1. 부드러운

  2. 가벼운

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION