Ancient Greek-English Dictionary Language

μαίνομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: μαίνομαι μανοῦμαι ἐμηνάμην μέμηνα

Structure: μαίν (Stem) + ομαι (Ending)

Etym.: from Root MAN

Sense

  1. I am mad, angry, I rage
  2. I am mad, raving, out of my mind

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

Aorist tense

Perfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ὀρχούμενοσ γὰρ τὸν Αἰάντα μετὰ τὴν ἧτταν εὐθὺσ μαινόμενον, εἰσ τοσοῦτον ὑπερεξέπεσεν ὥστε οὐχ ὑποκρίνασθαι μανίαν ἀλλὰ μαίνεσθαι αὐτὸσ εἰκότωσ ἄν τινι ἔδοξεν. (Lucian, De saltatione, (no name) 83:3)
  • "οἱ μὲν γὰρ ἀφελῆ τινα αὐτὸν εἶναι ὑπελάμβανον, οἱ δὲ μαινόμενον. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 19 3:30)
  • τὸν Διόνυσον, ἑταῖρε Τιμόκρατεσ, μαινόμενον οἱ πολλοὶ λέγουσιν ἀπὸ τοῦ τοὺσ πλείονασ ἀκράτου σπῶντασ θορυβώδεισ γίνεσθαι οἶνόσ σε τρώει μελιηδήσ, ὅσ τε καὶ ἄλλουσ βλάπτει, ὃσ ἄν μιν χανδὸν ἕλῃ μηδ’ αἴσιμα πίνῃ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14 1:1)
  • οὐδὲ μὲν οὐδ’ ὁπόσοι σκληρὸν βίον ἐστήσαντο ἀνθρώπων, σκοτιὴν μαιόμενοι σοφίην, οὓσ αὐτὴ περὶ πυκνὰ λόγοισ ἐσφίγξατο μῆτισ καὶ δεινὴ μύθων κῆδοσ ἔχουσ1’ ἀρετή, οὐδ’ οἵδ’ αἰνὸν ἔρωτοσ ἀπεστρέψαντο κυδοιμὸν μαινόμενον, δεινὸν δ’ ἦλθον ὑφ’ ἡνίοχον. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 71 10:2)
  • καὶ τοὺσ πάντων Ἑλλήνων ἐχθροὺσ Πέρσασ, καὶ τὸν ἀδελφὸν δὲ τοῦ Ἀλκιβιάδου Κλεινίαν μαινόμενόν τε ἀποκαλεῖ καὶ τοὺσ υἱοὺσ αὐτοῦ ἠλιθίουσ Μειδίαν τε ὀρτυγοκόπον,2 καὶ τὸν τῶν Ἀθηναίων δῆμον εὐπρόσωπον μὲν εἶναι, δεῖν δ’ αὐτὸν ἀποδύσαντασ θεωρεῖν ὀφθήσεται γάρ, φησί, περίβλεπτον ἀξίωμα περικείμενοσ κάλλουσ οὐκ ἀληθινοῦ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 114 3:1)

Synonyms

  1. I am mad

  2. I am mad

Related

Derived

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION