헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

λυπηρός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: λυπηρός λυπηρή λυπηρόν

형태분석: λυπηρ (어간) + ος (어미)

어원: lupe/w

  1. 괴로운, 아픈, 고통스러운
  2. 귀찮은, 불쾌한, 성가신, 미운, 싫은
  3. 아픈, 괴로운, 고통스러운
  1. painful, distressing
  2. causing sorrow
  3. causing pain, troublesome, vexatious, offensive
  4. painfully, so as to cause pain, painful

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 λυπηρός

괴로운 (이)가

λυπηρᾱ́

괴로운 (이)가

λυπηρόν

괴로운 (것)가

속격 λυπηροῦ

괴로운 (이)의

λυπηρᾶς

괴로운 (이)의

λυπηροῦ

괴로운 (것)의

여격 λυπηρῷ

괴로운 (이)에게

λυπηρᾷ

괴로운 (이)에게

λυπηρῷ

괴로운 (것)에게

대격 λυπηρόν

괴로운 (이)를

λυπηρᾱ́ν

괴로운 (이)를

λυπηρόν

괴로운 (것)를

호격 λυπηρέ

괴로운 (이)야

λυπηρᾱ́

괴로운 (이)야

λυπηρόν

괴로운 (것)야

쌍수주/대/호 λυπηρώ

괴로운 (이)들이

λυπηρᾱ́

괴로운 (이)들이

λυπηρώ

괴로운 (것)들이

속/여 λυπηροῖν

괴로운 (이)들의

λυπηραῖν

괴로운 (이)들의

λυπηροῖν

괴로운 (것)들의

복수주격 λυπηροί

괴로운 (이)들이

λυπηραί

괴로운 (이)들이

λυπηρά

괴로운 (것)들이

속격 λυπηρῶν

괴로운 (이)들의

λυπηρῶν

괴로운 (이)들의

λυπηρῶν

괴로운 (것)들의

여격 λυπηροῖς

괴로운 (이)들에게

λυπηραῖς

괴로운 (이)들에게

λυπηροῖς

괴로운 (것)들에게

대격 λυπηρούς

괴로운 (이)들을

λυπηρᾱ́ς

괴로운 (이)들을

λυπηρά

괴로운 (것)들을

호격 λυπηροί

괴로운 (이)들아

λυπηραί

괴로운 (이)들아

λυπηρά

괴로운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ λυπηρῶν, οὐδεμία μηχανὴ παρεῖναι τοῖσ μὴ λογίζεσθαί τι καὶ κρίνειν καὶ μνημονεύειν καὶ προσέχειν πεφυκόσιν ἀλλ’ ὧν ἂν ἀφέλῃσ παντάπασι προσδοκίαν μνήμην πρόθεσιν παρασκευὴν τὸ ἐλπίζειν τὸ δεδοικέναι τὸ ἐπιθυμεῖν τὸ ἀσχάλλειν, οὔτ’ ὀμμάτων ὄφελοσ οὐδὲν αὐτοῖσ παρόντων οὔτ’ ὤτων· (Plutarch, De sollertia animalium, chapter, section 3 9:1)

    (플루타르코스, De sollertia animalium, chapter, section 3 9:1)

  • τίθημι γὰρ καὶ τὴν τῶν κακῶν ἢ φαινομένων κακῶν ἢ ἀπαλλαγὴν ἢ ἀντὶ μείζονοσ ἐλάττονοσ μετάληψιν ἐν τοῖσ ἀγαθοῖσ αἱρετὰ γάρ πωσ, καὶ τὴν τῶν λυπηρῶν ἢ φαινομένων <λυπηρῶν> ἢ ἀπαλλαγὴν ἢ μετάληψιν ἀντὶ μειζόνων ἐλαττόνων ἐν τοῖσ ἡδέσιν ὡσαύτωσ. (Aristotle, Rhetoric, Book 1, chapter 10 18:7)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 1, chapter 10 18:7)

  • ὅσα τε γὰρ τῶν λυπηρῶν καὶ ὀδυνηρῶν φθαρτικά, πάντα ἐλεεινά, καὶ ὅσα ἀναιρετικά, καὶ ὅσων ἡ τύχη αἰτία κακῶν μέγεθοσ ἐχόντων. (Aristotle, Rhetoric, Book 2, chapter 8 8:2)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 2, chapter 8 8:2)

  • περὶ τὰσ σωματικὰσ ἀπολαύσεισ, περὶ ἃσ λέγομεν τὸν σώφρονα καὶ ἀκόλαστον, ὁ μὴ τῷ προαιρεῖσθαι τῶν ἡδέων διώκων τὰσ ὑπερβολάσ ‐ καὶ τῶν λυπηρῶν φεύγων, πείνησ καὶ δίψησ καὶ ἀλέασ καὶ ψύχουσ καὶ πάντων τῶν περὶ ἁφὴν καὶ γεῦσιν ‐ ἀλλὰ παρὰ τὴν προαίρεσιν καὶ τὴν διάνοιαν, ἀκρατὴσ λέγεται, οὐ κατὰ πρόσθεσιν, ὅτι περὶ τάδε, καθάπερ ὀργῆσ, ἀλλ’ ἁπλῶσ μόνον. (Aristotle, Nicomachean Ethics, Book 7 53:1)

    (아리스토텔레스, 니코마코스 윤리학, Book 7 53:1)

  • ἔτι τὰ μεγέθη τῶν συμφορῶν καὶ λυπηρῶν πάθη λέγεται. (Aristotle, Metaphysics, Book 5 214:1)

    (아리스토텔레스, 형이상학, Book 5 214:1)

유의어

  1. 괴로운

  2. causing sorrow

  3. 귀찮은

  4. 아픈

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION