헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δύσζηλος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δύσζηλος δύσζηλον

형태분석: δυσζηλ (어간) + ος (어미)

  1. exceeding jealous

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 δύσζηλος

(이)가

δύσζηλον

(것)가

속격 δυσζήλου

(이)의

δυσζήλου

(것)의

여격 δυσζήλῳ

(이)에게

δυσζήλῳ

(것)에게

대격 δύσζηλον

(이)를

δύσζηλον

(것)를

호격 δύσζηλε

(이)야

δύσζηλον

(것)야

쌍수주/대/호 δυσζήλω

(이)들이

δυσζήλω

(것)들이

속/여 δυσζήλοιν

(이)들의

δυσζήλοιν

(것)들의

복수주격 δύσζηλοι

(이)들이

δύσζηλα

(것)들이

속격 δυσζήλων

(이)들의

δυσζήλων

(것)들의

여격 δυσζήλοις

(이)들에게

δυσζήλοις

(것)들에게

대격 δυσζήλους

(이)들을

δύσζηλα

(것)들을

호격 δύσζηλοι

(이)들아

δύσζηλα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καίτοι τίσ ἄσκησισ ἑτέρα μείζονα ὠφέλειαν ἐνεργάζεται ταῖσ ψυχαῖσ ἢ διάθεσιν κρείττονα τῆσ ἀφαιρούσησ τὸ δύσζηλον ἡμῶν καὶ φιλόφθονον; (Plutarch, De capienda ex inimicis utilitate, chapter, section 9 7:1)

    (플루타르코스, De capienda ex inimicis utilitate, chapter, section 9 7:1)

  • δύσζηλα γὰρ τὰ βαρβαρικὰ δεινῶσ περὶ τὸ ἀκόλαστον, ὥστε μὴ μόνον τὸν προσελθόντα καὶ θιγόντα παλλακῆσ βασιλέωσ, ἀλλὰ καὶ τὸν ἐν πορείᾳ προεξελθόντα καὶ διεξελάσαντα τὰσ ἁμάξασ ἐφ’ αἷσ κομίζονται, θανάτῳ κολάζεσθαι. (Plutarch, Artaxerxes, chapter 27 1:3)

    (플루타르코스, Artaxerxes, chapter 27 1:3)

  • ἔστιν οὖν διαπορῆσαι πότερον ὀρθῶσ ἢ τοὐναντίον ὁ Ἡσίοδοσ εἶπε μηδὲ κασιγνήτῳ ἶσον ποιεῖσθαι ἑταῖρον ὁ μὲν γάρ εὐγνώμων καὶ κοινόσ, ὥσπερ εἴρηται, μᾶλλον ἐγκραθεὶσ δι’ ἀμφοτέρων σύνδεσμοσ ἔσται τῆσ φιλαδελφίασ ὁ δ’ Ἡσίοδοσ, ὡσ ἐοίκεν, ἐφοβήθη τοὺσ πολλοὺσ καὶ φαύλουσ διὰ τὸ δύσζηλον καὶ φίλαυτον. (Plutarch, De fraterno amore, section 20 2:3)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 20 2:3)

  • ὁ δ’ Ἡσίοδοσ ὡσ ἐοίκεν ἐφοβήθη τοὺσ πολλοὺσ καὶ φαύλουσ διὰ τὸ δύσζηλον καὶ φίλαυτον. (Plutarch, De fraterno amore, section 20 9:2)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 20 9:2)

  • οὐ μὴν ἀλλ’ ἐπεὶ πρὸσ ἑτέρουσ μᾶλλον ἢ πρὸσ αὑτοὺσ ὑπ’ ἀβελτερίασ εἰθίσμεθα ζῆν, καὶ πολὺ τὸ δύσζηλον ἡ φύσισ ἔχουσα καὶ τὸ βάσκανον οὐ χαίρει τοσοῦτον τοῖσ ἰδίοισ ὅσον ἀνιᾶται τοῖσ ἀλλοτρίοισ ἀγαθοῖσ, μὴ μόνον ὁρ́α τὰ λαμπρὰ καὶ τὰ περιβόητα τῶν ζηλουμένων ὑπὸ σοῦ καὶ θαυμαζομένων, ἀλλ’ ἀνακαλύψασ καὶ διαστείλασ ὥσπερ ἀνθηρὸν παραπέτασμα τὴν δόξαν αὐτῶν καὶ τὴν ἐπιφάνειαν ἐντὸσ γενοῦ, καὶ κατόψει πολλὰ δυσχερῆ καὶ πολλὰσ ἀηδίασ ἐνούσασ αὐτοῖσ. (Plutarch, De tranquilitate animi, section 111)

    (플루타르코스, De tranquilitate animi, section 111)

유의어

  1. exceeding jealous

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION