고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: κλαίω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κλαίω (나는) 운다 |
κλαίεις (너는) 운다 |
κλαίει (그는) 운다 |
쌍수 | κλαίετον (너희 둘은) 운다 |
κλαίετον (그 둘은) 운다 |
||
복수 | κλαίομεν (우리는) 운다 |
κλαίετε (너희는) 운다 |
κλαίουσιν* (그들은) 운다 |
|
접속법 | 단수 | κλαίω (나는) 울자 |
κλαίῃς (너는) 울자 |
κλαίῃ (그는) 울자 |
쌍수 | κλαίητον (너희 둘은) 울자 |
κλαίητον (그 둘은) 울자 |
||
복수 | κλαίωμεν (우리는) 울자 |
κλαίητε (너희는) 울자 |
κλαίωσιν* (그들은) 울자 |
|
기원법 | 단수 | κλαίοιμι (나는) 울기를 (바라다) |
κλαίοις (너는) 울기를 (바라다) |
κλαίοι (그는) 울기를 (바라다) |
쌍수 | κλαίοιτον (너희 둘은) 울기를 (바라다) |
κλαιοίτην (그 둘은) 울기를 (바라다) |
||
복수 | κλαίοιμεν (우리는) 울기를 (바라다) |
κλαίοιτε (너희는) 울기를 (바라다) |
κλαίοιεν (그들은) 울기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | κλαίε (너는) 울어라 |
κλαιέτω (그는) 울어라 |
|
쌍수 | κλαίετον (너희 둘은) 울어라 |
κλαιέτων (그 둘은) 울어라 |
||
복수 | κλαίετε (너희는) 울어라 |
κλαιόντων, κλαιέτωσαν (그들은) 울어라 |
||
부정사 | κλαίειν 우는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
κλαιων κλαιοντος | κλαιουσα κλαιουσης | κλαιον κλαιοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κλαίομαι (나는) 울려진다 |
κλαίει, κλαίῃ (너는) 울려진다 |
κλαίεται (그는) 울려진다 |
쌍수 | κλαίεσθον (너희 둘은) 울려진다 |
κλαίεσθον (그 둘은) 울려진다 |
||
복수 | κλαιόμεθα (우리는) 울려진다 |
κλαίεσθε (너희는) 울려진다 |
κλαίονται (그들은) 울려진다 |
|
접속법 | 단수 | κλαίωμαι (나는) 울려지자 |
κλαίῃ (너는) 울려지자 |
κλαίηται (그는) 울려지자 |
쌍수 | κλαίησθον (너희 둘은) 울려지자 |
κλαίησθον (그 둘은) 울려지자 |
||
복수 | κλαιώμεθα (우리는) 울려지자 |
κλαίησθε (너희는) 울려지자 |
κλαίωνται (그들은) 울려지자 |
|
기원법 | 단수 | κλαιοίμην (나는) 울려지기를 (바라다) |
κλαίοιο (너는) 울려지기를 (바라다) |
κλαίοιτο (그는) 울려지기를 (바라다) |
쌍수 | κλαίοισθον (너희 둘은) 울려지기를 (바라다) |
κλαιοίσθην (그 둘은) 울려지기를 (바라다) |
||
복수 | κλαιοίμεθα (우리는) 울려지기를 (바라다) |
κλαίοισθε (너희는) 울려지기를 (바라다) |
κλαίοιντο (그들은) 울려지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | κλαίου (너는) 울려져라 |
κλαιέσθω (그는) 울려져라 |
|
쌍수 | κλαίεσθον (너희 둘은) 울려져라 |
κλαιέσθων (그 둘은) 울려져라 |
||
복수 | κλαίεσθε (너희는) 울려져라 |
κλαιέσθων, κλαιέσθωσαν (그들은) 울려져라 |
||
부정사 | κλαίεσθαι 울려지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
κλαιομενος κλαιομενου | κλαιομενη κλαιομενης | κλαιομενον κλαιομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | έ̓κλαιον (나는) 울고 있었다 |
έ̓κλαιες (너는) 울고 있었다 |
έ̓κλαιεν* (그는) 울고 있었다 |
쌍수 | ἐκλαίετον (너희 둘은) 울고 있었다 |
ἐκλαιέτην (그 둘은) 울고 있었다 |
||
복수 | ἐκλαίομεν (우리는) 울고 있었다 |
ἐκλαίετε (너희는) 울고 있었다 |
έ̓κλαιον (그들은) 울고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐκλαιόμην (나는) 울려지고 있었다 |
ἐκλαίου (너는) 울려지고 있었다 |
ἐκλαίετο (그는) 울려지고 있었다 |
쌍수 | ἐκλαίεσθον (너희 둘은) 울려지고 있었다 |
ἐκλαιέσθην (그 둘은) 울려지고 있었다 |
||
복수 | ἐκλαιόμεθα (우리는) 울려지고 있었다 |
ἐκλαίεσθε (너희는) 울려지고 있었다 |
ἐκλαίοντο (그들은) 울려지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 사무엘기 상권 1:10)
(70인역 성경, 토빗기 5:22)
(70인역 성경, 애가 1:3)
(70인역 성경, Liber Susanna 1:35)
(콜루토스, Rape of Helen, book 1166)
출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록
이 단어를 Wiktionary에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기