κακίᾱ
First declension Noun; Feminine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
κακίᾱ
κακίας
Structure:
κακι
(Stem)
+
ᾱ
(Ending)
Sense
- lack of quality
- evil, wickedness, vice, depravity
- cowardice
- dishonour, shame
- misfortune
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- οὕτωσ ποιήσω ὑμῖν, οἶκοσ τοῦ Ἰσραήλ, ἀπὸ προσώπου ἀδικίασ κακιῶν ὑμῶν. (Septuagint, Prophetia Osee 10:15)
- πολλῶν δὲ κακιῶν οὐδεμιᾶσ ἧττον ἀπραξία καὶ δειλία καὶ μαλακία καταισχύνουσιν ἄνδρα πρεσβύτην, ἐκ πολιτικῶν ἀρχείων καταδυόμενον εἰσ οἰκουρίαν γυναικῶν ἢ κατ’ ἀγρὸν ἐφορῶντα καλαμητρίδασ καὶ θεριστάσ· (Plutarch, An seni respublica gerenda sit, chapter, section 1 17:1)
- ἐοίκε δὲ μία πασῶν ἐρρωμενεστέρα τῶν ἐν αὐτῷ κακιῶν γενομένη τὰσ ἄλλασ ἀμαυρῶσαι. (Plutarch, chapter 2 1:2)
- οὔτε γὰρ μῖγμα τῶν κακιῶν ἐστιν οὔτ’ ἐμπεριέχουσα τοὔλαττον ἐμπεριέχεται τῷ πλεονάζοντι τοῦ προσήκοντοσ· (Plutarch, De virtute morali, section 6 3:1)
- οὔτε γὰρ μῖγμα τῶν κακιῶν ἐστιν οὔτ’ ἐμπεριέχουσα τοὔλαττον ἐμπεριέχεται τῷ πλεονάζοντι τοῦ προσήκοντοσ, οὔτ’ ἀπήλλακται παντάπασι τῶν παθητικῶν ὁρμῶν, ἐν αἷσ τὸ μᾶλλον καὶ τὸ ἧττόν ἐστι. (Plutarch, De virtute morali, section 6 1:1)
- τὰ δ’ ἄλλα πάντα τῶν ἐλευθέρων οὐδὲν κακίων δοῦλοσ, ὅστισ ἐσθλὸσ ᾖ. (Euripides, Ion, episode, iambic 3:11)
- κακὴν γὰρ αὐτὴν ἐνδίκωσ ἡγούμενοσ, αὐτὸσ κακίων μητέρ’ ἐγένετο κτανών. (Euripides, episode, iambic 6:21)
Synonyms
-
lack of quality
-
evil
-
cowardice
-
dishonour
-
misfortune